Redewendung 63: Was machst du denn so, ce mai faci, ce mai faci wirklich löschen?
Bereits eingetragen:
deutsch | rumänisch ohne Sonderzeichen | rumänisch mit Sonderzeichen | |
---|---|---|---|
aAaAiIsStT | aAaAiIsStT | ăĂâÂîÎşŞţŢ | X |
ab und zu | din cand in cand | din când în când | X |
ab zweitem April | incepind dindoi aprilie | începînd din doi aprilie | X |
Achtung! | Atentie! | Atenţie! | X |
alles | totul | totul | X |
Alles Gute | Numai bine | Numai bine | X |
alles gute | toate cele bune | toate cele bune | X |
alles gute zum geburtstag | la multi ani de ziua ta | la mulţi ani de ziua ta | X |
Alles Gute zum Geburtstag! | La multi ani!(de ziua de nastere) | La mulţi ani! | X |
alles mit einem Zweck | totul cu un scop | totul cu un scop | X |
Alles oder nichts! | totul sau nimic | totul sau nimic | X |
Alles OK? | totul e bine? | totul e bine? | X |
anbeten, verehren, vergöttern | diviniza, adora, venera | diviniza, adora, venera | X |
anders | altfel | altfel | X |
aneinander, beisammen, gesamt, insgesamt, zugleich, zusammen | impreuna | impreună | X |
arbeitsunfähig | inapt pentru lucru | inapt pentru lucru | X |
Auch ein blindes Huhn findet ein Korn | Gaina oarba inca afla cate un graunt | Găina oarbă încă află câte un grăunţ | X |
Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn | Si o gaina oarba gaseste cateodata un graunte | Şi o găină oarbă găseşte câteodată | X |
Auf den Regen folgt die Sonne | Dupa ploaie vine soare | După ploaie vine soare | X |
auf und ab | de colo pina colo | de colo până colo | X |
auf und zu | din cand in cand | din când în când | X |
auf Wiedersehen | la re-vedere | la re-vedere | X |
Auf Wiedersehen | La revedere | La revedere | X |
aufgeregt | enervant | enervant | X |
aufgeregt | agitat | agitat, excitat | X |
ausnutzen | exploata | exploata | X |
bad | baia | baia | X |
Bei uns ist Regen. | Aicea ploua. | Aicea plouă. | X |
Bei uns ist Regen. | La noi e ploaie. | La noi e ploaie. | X |
Bei uns ist Sonnenschein. | Avem timp cu soare. | Avem timp cu soare. | X |
Bestellung | comanda | comandă | X |
bewundern | admira | admiră | X |
Bin erfreut über Dein Kommen. (Sprecher feminin) | Sunt bucuroasa ca ai venit | Sunt bucuroasă că ai venit | X |
Bin erfreut über Dein Kommen. (Sprecher maskulin) | Sunt bucuros ca ai venit | Sunt bucuros că ai venit | X |
bin müde | sunt obosita | sunt obosită | X |
bin schwanger | sunt gravida | sunt gravidă | X |
Bin sehr erfreut über Dein Kommen. | Sunt foarte bucuroasa ca ai venit | Sunt foarte bucuroasă că ai venit . | X |
Bin sehr erfreut über Dein Kommen. (Sprecher feminin) | Sunt bucuroasa ca ai venit | Sunt bucuroasă că ai venit | X |
Bin sehr erfreut über Dein Kommen. (Sprecher maskulin) | Sunt bucuros ca ai venit | Sunt bucuros că ai venit | X |
bin sehr erfreut über ihr kommen | sunt bucuroase ca ati venit | sunt bucuroase că aţi venit | X |
Bis morgen! | Pe miine! | Pe mîine! | X |
bitte | va rog | vă rog | X |
bitte ( Ansprechpartner DU) | te rog | te rog | X |
Bitte antworte mir schnell | te rog sa-mi raspunzi repede | te rog să-mi răspunzi repede | X |
Bitte Spiel nicht mit mir, lohnt sich nicht. | Va rugam sa nu joace cu mine, nu-l merita. | Vă rugăm să nu joace cu mine, nu-l merita. | X |
Bitte weine nicht. | Te rog, nu plange. | Te rog, nu plânge. | X |
bleibst du heute nach bei mir | stai in seara asta cu mine | rămâi in seara asta la mine | X |
Blut ist dicker als Wasser | Singe apa nu se face | Sînge apă nu se face | X |
Blut wird niemals zu Wasser | singele apa nu se face | singele apa nu se face | X |
bruder | frate | frate | X |
buna ziua | guten tag | guten tag | X |
danke | merci | merci | X |
Danke fuer das Essen | Multumesc pentru masa. | Mulţumesc pentru masă. | X |
Danke! Ich möchte nichts essen. | multumesc nu doresc sa mananc | multumesc nu doresc sa mananc | X |
Danke, sehr gut | Multumesc, foarte bine | Mulţumesc, foarte bine | X |
danken, verdanken | multumi | mulţumi | X |
Das Haus ist schön | Casa este frumoasa | Casa este frumoasă | X |
das heißt | adica | adică | X |
Das ist unmöglich | Este imposibil | Este imposibil | X |
das leben ist lebenswert | Viata merita traita | Viaţa merită trăită | X |
das leben ist nicht einfach | viata nu este usoara | viaţa nu este uşoară | X |
Das letzte Hemd hat keine Taschen | Ultima Bluza nu are buzunar | Ultima Bluză nu are buzunar | X |
Das letzte Hemd hat keine Taschen | Ultima camasa nu are buzunare | Ultima Cămashă nu are buzunare | X |
das schwarze schaf der Familie sein | a fi oaia neagra a familiei | a fi oaia neagră a familiei | X |
das schwarze Schaf sein | a fi oaia neagra... | a fi oaia neagră... | X |
deine mutter | maica ta | maică ta | X |
Der Geizige ist immer arm | Zgarcitul e totdeauna sarac | Zgârcitul e totdeauna sărac | X |
Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht | ulciorul nu merge des la apa | ulciorul nu merge des la apă | X |
der schwarze Schaff sein... | a fi oaia neagra... | a fi oaia neagră... | X |
die Ziege des Nachbarn | capra vecinului | capra vecinului | X |
Die Ziege und das Kraut befriedigen | a impaca si capra si varza | a împăca şi capra şi varza | X |
drausen | afara | afara | X |
Du bist alles was ich habe | Tu esti tot ce am | Tu esti tot ce am | X |
du bist eine schöne Frau | esti o femeie frumoasa | eşti o femeie frumoasa | X |
du bist hübsch | Esti frumos/ frumoasa | Esti frumos/ frumoasă | X |
Du bist mein atem, meine welt und alles was zählt | esti respiratia mea, viatamea, si totul care conteaza. | esti respiratia mea, viatamea, si totul care conteaza. | X |
du bist mein herz | tu iest inima mea | tu iest inima mea | X |
Du bist mein Herz | Esti inima mea | Eşti inima mea | X |
Du bist mein Leben | tu esti viata mea | tu esti viata mea | X |
du bist mein Sohn | esti fiul meu | esti fiul meu | X |
Du bist meine Stütze | tu esti sprijinul mea | tu estî sprijinul mea | X |
du bist sehr wonderbar | tu esti foarte minunata | tu esti foarte minunata | X |
du bist so süß | esti asa de dulce | esti asa de dulce | X |
du bist süß | (tu) esti dulce/dragut(a) | (tu) esti dulce/drâgut(â) | X |
Du fehlst mir | Mi-e dor de tine | Mi-e dor de tine | X |
du fehlst mir so sehr weil du mein leben bist | imi lipsesti atat de mult ca tu esti viata mea! | imi lipseşti atât de mult că tu eşti viaţa mea! | X |
Du fehlst mir so sehr, | imi lipsesti atat de mult | imi lipseşti atât de mult | X |
Du hast nicht alle Tassen im Schrank! | nu esti intreg la minte! | nu esti intreg la minte! | X |
Dummerchen | Prostutule | Prostuţule | X |
Durchschnitt | paritate | paritate | X |
dürfen, können, vermögen | putea | putea | X |
egal wie lange es dauert ich werde auf dich warten ! | indiferent cit va dura te voi astepta ! | indiferent cit va dura te voi aştepta ! | X |
Eichhörnchen | Veverita | Veveriţă | X |
eigentlich | adicä | adicä | X |
Ein frohes Neues Jahr | La Multi Ani / un an nou fericit | La Multi Ani / un an nou fericit | X |
ein guter Freund erkennst du in der Not | prietenu-l bun la nevoie se cunoaste | prietenu-l la nevoie se cunoaşte | X |
ein Korn | graunte | grăunţe | X |
Ein Lebeb ohne Dich ist sinnlos | O viata fara tine n-are rost. | O viată fără tine n-are rost. | X |
Eine Tasse Kaffee bitte! | o cafea te rog | o cafea te rog | X |
Engel | inger | înger | X |
entbehrlich | de prisos, inutil, fara folos | de prisos, inutil, fără folos | X |
Entschuldigung | Scuzati | Scuzaţi | X |
Entschuldigung für die Verspätung | Scuzati de intarziere | Scuzaţi de intârziere | X |
entspann dich | a se deconecta | a se deconecta | X |
Er (sie) hat nicht alle Tassen im Schrank! | Ii lipseste o doaga. | Îi lipseşte o doagă. | X |
Er ist erkältet | El este racit | El este răcit | X |
Er ist kalt | El este rece | El este rece | X |
erlauben, gestatten | ingadui, permite | îngădui, permite | X |
erzähl mir | spune mi | spune mie | X |
es geht mir schlecht | imi merge prost | mie imi merge prost | X |
es gibt hier viele Fehler | aici exista multe greseli | aici există multe greşeli | X |
Es hat mir sehr gefallen. | Mi-a plãcut foarte mult. | Mi-a plăcut foarte mult.imi lipsesti atat de mult | X |
Es ist heiß! | este fierbinte! | este fierbinte! | X |
es ist mir egal | ma doare in pics | mă doare în pics | X |
es ist mir egal / interessiert mich nicht | nu(-)ma intereseasa | nu(-)mă întereseasă | X |
Es sei Dir zum guten! | Sa-ti fie de bine. | Să-ţi fie de bine. | X |
Es tut mir leid | imi pare rau | îmi pare rău | X |
Estragon | tarhon | tarhon | X |
Fahr zur Hölle | Dute dracu | Duté dracu | X |
Fahr zur Hölle | du-te dracului | du-te dracului | X |
Fahrrad | bicicleta | bicicleta | X |
Fahrrad fahren | a merge cu bicicleta | a merge cu bicicleta | X |
faule Fische | peste stricat | pește stricat | X |
fehlen | lipsi | lipsi | X |
Fenster | fereastra | fereastră | X |
fernseher | televizor | televizor | X |
fertig | gata | gata | X |
fies (wörtl. "des Teufels") [Adj.] | a-l dracului | a-l draclului | X |
Forelle | pastrav | pastrav | X |
fremde Länder, fremde Sitten | cate bordeie, atatea obiceie | câte bordeie, atâtea obiceie | X |
Freude | bucurie | bucurie | X |
Freund | prieten | prieten | X |
Freundin | prietena | prietenă | X |
friede sei mit dir | pacea sa fie cu tine | pace în suflet | X |
Frohe Ostern | hristos a inviat | hristos a înviat | X |
Frohe Ostern (wörtl. Christus ist auferstanden) | Christus a inviat | Christus a-înviat | X |
Frohe Ostern! | Paste fericit! | Paşte fericit! | X |
Frohe Weihnachten | cratiun fericit | crăciun fericit | X |
Für dich | pentru tine | pentru tine | X |
für meinen Engel | pentru ingerul meu | pentru îngerul meu | X |
Gänsehaut | pielea de gaina | pielea de găină | X |
Gänsehaut | pielea de gaina | pielea de gaina | X |
ganz | complet | complet | X |
Geburtstag | ziua de nastere | ziua de naştere | X |
geh fischen! | dau la peste | dau la peşte | X |
Geh in die Badewanne | Acum du-te in cada | Acum du-te în cadă | X |
geh nach hause | dute a casa | dute a casa | X |
geh schlitten fahren! | ma dau cu sania | ma dau cu sania | X |
Gehe zum Teufel | du-te dracului | du-te dracului | X |
Gehen wir ins Kino? | mergem noi la film? | mergem noi la film? | X |
Gelobt sei Jesus Christus! | Laudat sa fie Iisus Hristos! | Lăudat să fie Iisus Hristos! | X |
geneti | ghenadie | ghenadie | X |
geneti | ghenadie | ghenadie | X |
geneti | ghenadie | ghenadie | X |
geneti | ghenadie | ghenadie | X |
geneti | ghenadie | ghenadie | X |
Gerichtshof | tribunal | tribunal | X |
gern haben, lieben, mögen | iubi | iubi | X |
Gesundheit! | Sanatate! | Sănătate! | X |
gewinnen | castigator | câştigator | X |
Gib mir dein herz,gib mir deine hand und lass mich dich lieben und glücklich machen | da-mi inima, da-mi mina ta si lasa-ma sa te iubesc si sa te fac fericita | da-mi inima ta, da-mi mîna ta şi lasâ-mâ sâ | X |
Gib mir dein herz,gib mir deine hand und lass mich dich lieben und glücklich machen | da-mi inima, da-mi mina tda-mi inima ta, da-mi mâna ta ºi lasâ-a si lasa-ma sa te iubesc si sa te fac fericita | da-mi inima ta, da-mi mina ta si lasa-mâ sâ te iubesc şi sâ te fac fericitâîîş | X |
gib mir ein küsschen | dem un pupic | dem un pupic | X |
Gib nicht mir die Schuld! | Nu da vina pe mine! | Nu dă vina pe mine! | X |
Gifte mich nicht so an | Nu te ratui asa la mine | Nu te răţui aşa la mine | X |
Glückauf | noroc bun | noroc bun | X |
Gockel/Hahn | cocos | cocoş | X |
Gokel | Kockosch | Kockosch | X |
Gott Sei Dank | multumesc lui Dumnezeu | multumesc lui Dumnezeu | X |
Gott Sei Dank | multumesc lui Dumezeu | mulţumesc lui Dumnezeu | X |
Gott sei mit Dir! | mergi cu Dumnezeu! | mergi cu Dumnezeu! | X |
Gott, steh mir bei (Gott, hilf mir) | doamne ajuta-ma | doamne ajută-mă | X |
Gottseidank | slava domnului | slavă domnului | X |
Gras | iarba | iarbă | X |
groß | mare | mare | X |
Grüße | salutari | salutari | X |
Grüße an deine Eltern und ich kann es kaum erwarten sie kennenzu lernen. | Saluta pe parintii tai si abia asteptsa-i cunosc | Saluta pe parintii tâi şi aşteptsa-i cunosc. | X |
Grüße an deine Eltern und ich kann es kaum erwarten sie kennenzulernen | Salutari la parintii tai si abia astept sa-i cunosc | Salutări la părinţii tăi şi abia aştept să-i cunosc | X |
gut | bine | bine | X |
Gute Fahrt | Drum bun | Drum bun | X |
gute Fahrt/Reise | drum bun | drum bun | X |
Gute Nacht! | Noapte buna! | Noapte bună! | X |
gute Reise! | drum bun! | drum bun! | X |
guten Abend | buna seara | bună seara | X |
Guten Appetit | Pofta buna | Pofta buna | X |
Guten Morgen | Buna dimineata | Bună dimineaţa | X |
Guten Morgen | buna dimineata | buna dimineaţa | X |
guten morgen mein engel | buna dimineata ingerul meu | bună dimineata îngerul meu | X |
Guten Tag | Buna ziua | Bună ziua | X |
haben | avea | avea | X |
hallo | salut | salut | X |
hallo | ceau | ceau | X |
Hallo mein geliebter Engel | Buna ingerul meu iubit | Buna îngerul meu iubit | X |
Halt den mund Jetzt | Taci acum | Taci acum | X |
halte die Klappe | taci din gura | taci din gură | X |
handtuch | prosopul | prosopul | X |
hässlich | urit | urît | X |
Herz | inima | inima | X |
Herzlichen Glückwunsch! | Sincere felicitari! | Sincere felicitări! | X |
heute gehe ich zur schule | astazi ma duc la scoala | astăzi mă duc la scoală | X |
Hi meinen Namen kennst du ja schon | Din spate numele meu stie ca ai dejanefericit ca nu te bine germana poateinteleg romana nu asemenea | Din spate numele meu stie ca ai dejanefericit ca nu te bine germana poateinteleg romana nu asemenea | X |
hier | aici | aici | X |
Hier regnet es | Aici ploua | Aici plouă | X |
Hilfe | ajutor | ajutor | X |
hoch | ânalt | înalt | X |
hoch soll er / sie leben (...) | multi ani traiasca (...) | mulţi ani trăiască (...) | X |
hochachtungsvoll | cu respect | cu respect | X |
hoffen | spera | spera | X |
hübsch | frumos | frumoş | X |
hübscher | frumosule | frumosule | X |
Ich bekomme ein Kind von dir | I a lua un copil pe | I a lua un copil pe | X |
ich bevundere dich | te admir | te admir | X |
ich bin | eu sunt | eu sunt | X |
ich bin auf der Arbeit | eu sunt la serviciu | eu sunt la serviciu | X |
Ich bin fix und fertig! | sant terminata! | sant terminata! | X |
ich bin glücklich mit dir | eu sunt fericit cu tine | eu sunt fericit cu tine | X |
Ich bin hübsch | eu sunt frumos | eu sunt frumos | X |
Ich bin im Garten | sant in gradina | sant in gradina | X |
Ich bin in dich verliebt | Eu sint indragostit/a de tine | Eu sînt îndrăgostit/ă de tine | X |
Ich bin in dich verliebt | eu sunt indragostit in tine | eu sunt indragostit in tine | X |
ich bin stolz rumänin zu sein | eu sunt mandra sa fiu romanca | eu sunt mândră să fiu româncă | X |
ich bring dich um | te omor | te omor | X |
Ich denke an dich | Ma gandesc la tine | Mă gândesc la tine | X |
Ich denke nur an dich | Ma gandesc numai la tine | Mă gândesc numai la tine | X |
ich dich auch | si eu | si eu | X |
Ich doch nicht | Eu nu fac inca | Eu nu fac încă | X |
ich freue mich zu Hause sein | ma bucur ca sunt acasa | sunt bucuroasa ca sunt acasa | X |
ich frue mich über das schöne wetter | ma bucur de vremea frumoasa | ma bucur de vremea frumoasa | X |
Ich gehe schlafen | ma duc sa dorm | ma duc sa dorm | X |
Ich gehe zum Basketball | ma duc la basket | mă duc la basket | X |
ich habe (leider) keine Zeit | (din pacate) n-am timp | (din păcate) n-am timp | X |
ich habe (noch) Hausaufgaben zu machen | (mai) am de facut lecti | (mai) am de făcut lecţi | X |
ich habe dich gern | imi placi mult | Îmi placi mult | X |
Ich habe Durst | mi-e sete | mi-e sete | X |
Ich habe Hunger | mi-e foame | mi-e foame | X |
Ich habe Hunger. | Mi-e foame. | Mi-e foame. | X |
Ich habe kein Geld | n-am bani | n-am bani | X |
ich habe keine Ahnung | habar n-am | habar n-am | X |
ich habe keine Zeit | n-am timp | n-am timp | X |
ich hasse dich | te urasc | te urăsc | X |
ich hasse dich | urasc | te urasc | X |
ich hasse mich und mein leben | urasc mine si viata mea | Urăsc mine şi viaţa mea | X |
ich hoffe es geht dir gut | sper cä tie i-ti merge bine | sper că tie î-ti merge bine | X |
ich kann nicht mehr | eu nu mai pot | eu nu mai pot | X |
ich kann nicht mehr | eu nu mai pot | eu nu mai pot | X |
ich kann nicht mehr ohne dich leben | nu mai pot traii fara tine | nu mai pot trăii fără tine | X |
Ich küsse dich | Te pup | te pup | X |
ich küsse dich | te sarut | te sărut | X |
ich küsse dich | te pup | te pup | X |
Ich küsse dich süß / süße küsse | te sarut dulce | te sărut dulce | X |
Ich küsse Dich überall hin | Te pup peste tot | Te pup peste tot | X |
Ich küsse dich zährtlich | Eu te sarut tandru | Eu te sărut tandru | X |
ich langweile mich | Sunt plictisit | Sunt plictisit | X |
Ich lieb dich über alles | Te iubesc mai mult decat ce e pe lume | Te iubesc mai mult decât e pe lume | X |
Ich liebe deine Haare und deine Augen und alles an dir! | Iubesc parul tau si ochii tai si totul la tine! | Iubesc părul tau şi ochii tâi şi totul la tine! | X |
ich liebe dich | te iubesc | te iubesc | X |
Ich liebe dich mehr als alles andere auf der Welt | Te iubesc mai mult decat orice pe lume. | Te iubesc mai mult decat orice pe lume. | X |
ich liebe dich mein Engel | te iubesc ingerasul meu | te iubesc îngeraşul meu | X |
ich liebe dich sehr | te iubesc foarte mult | te iubesc foarte mult | X |
Ich liebe dich sehr | Te iubesc mult de tot | Te iubesc mult de tot | X |
Ich liebe dich so sehr | Te iubesc asa de mult | Te iubesc aşa de mult | X |
Ich liebe Dich so sehr, mein Prinz | Te iubesc atat de mult, printul meu | Te iubesc atât de mult, prinţul meu | X |
ich liebe dich und will dich | te iubesc si te vreau | te iubesc şî te vreau | X |
Ich liebe meine allerbeste Freundin | Imi place prietena mea foarte bune | Îmi place prietena mea foarte bune | X |
ich mag dich sehr | imi place foarte mult | Îmi place foarte mult | X |
ich möchte dich küssen | vreau sa te sarut | vreau sa te sărut | X |
ich möchte ein brot kaufen | vreau sa cumpar o paine | vreau sa cumpar o paine | X |
Ich möchte ein Eis | Eu doresc o inghetata | Eu doresc o îngheţată | X |
ich möchte mit dir ins Bett gehen | eu vreau sa ma culc cu tine | eu vreau sa ma culc cu tine | X |
ich möchte viel geld haben | eu vreau sa am bani multi | eu vreau să am bani mulţi | X |
Ich muß Deutsch lernen | eu trebuie sa invat germana | eu trebuie să invăţ germana | X |
Ich nehme eine Mütze voll Schlaf | Iau un pui de somn | Iau un pui de som | X |
Ich nehme eine Mütze voll Schlaf | trag un pui de somn | trag un pui de somn | X |
ich sage so und du sagst so | eu spun una tu spui alta | eu spun una tu spui alta | X |
Ich sehne mich nach Dir | imi este dor de tine | Îmi este dor de tine | X |
Ich sehne mich nach Dir | ma topesc dupa tine | mă topesc după tine | X |
Ich sehne mich nach dir! | Mi-e dor de tine! | Mi-e dor de tine | X |
Ich steh zu Dir | Tin la tine | Ţin la tine | X |
Ich umarme dich | Te imbrätisez | Te îmbrăţişez | X |
ich verehre dich | te ador | te ador | X |
ich verehre dich | te ador | te ador | X |
ich vermisse dich | imi este dor de tine | Îmi este dor de tine | X |
ich vermisse dich | mi-e dor de tine | mi-e dor de tine | X |
ich vermisse dich | Mi e dor de tine! | Mi e dor de tine! | X |
ich vermisse dich | mi e dor de tine | mi e dor de tine | X |
Ich verstehe nicht | Nu inteleg | Nu inteleg | X |
ich weiss | stiu | stiu | X |
ich werde sehnsüchtig auf dich warten | eu te astept cu nerabdare | eu te aştept cu nerăbdare | X |
ich wil? | eu vreau | eu vreau | X |
ich will dich | te vreau acum | te vreau acum | X |
Ich will ein Eis | Eu vreau o inghetata | Eu vreau o îngheţată | X |
ich will mit dir leben bis in den tot | doresc sa traiesc cu tine pina la moarte | doresc să trăiesc cu tine pînăla moarte | X |
ich will mit dir schlafen | eu vreu sa dorm cu tine | eu vreau cu tine sa dorm | X |
ich will nicht mehr | nu mai vreau | nu mai vreau | X |
ich wünsche dir einen schönen tag! | iti doresc o zi buna! | îţi doresc o zi buna! | X |
ich wünsche mir eine gutes leben | doresc o viata frumoasa | imi doresc o viata frumoasa | X |
ich wurde geboren | eu m-am nascut | eu m-am născut | X |
ieden tag | in fiecare zi | in fiecare zi | X |
Im 7 Himmel | In al noualea cer | În al nouâlea cer | X |
imi este dor de tine | imi este dor de tine | imi este dor de tine | X |
Institut des Präfekten | Institutia prefectului | Instituţia prefectului | X |
Ist alles in ordnung? | totul e bine? | totul e bine? | X |
jemand | cineva | cineva | X |
jetzt | acuma | acuma | X |
kaine gedult | nerabdator | nerabdator | X |
kann nicht | a nu se putea | a nu se putea | X |
Kannst du mir Geld borgen? | pot sa imi bani imprumut | pot sa imi bani imprumut | X |
kartoffeln | cartofi | cartofi | X |
kaufen | vreau sa cumpar | vreau să cumpăr | X |
Kein Spiel spielen mit mir | nici un joc sa se joace cu mine | nici un joc să se joace cu mine | X |
Keine MwSt enthalten | Pretul NU contine TVA | Pretul NU contine TVA | X |
Keller | subsolul | subsolul | X |
Kimi ist mürrisch | Kimi e morocanos | Kimi e morocănos | X |
Kimi, Du fehlst mir | Kimi, imi lipsesti | Kimi,îmi lipseşti | X |
kleine Hexe | mika vrajitoare | mika vrajitoare | X |
kleine Maus | soricel mic | soricel mic | X |
komm küss mich | heide pupeme | heide pupeme | X |
Komm küss mich! | hai saruta-ma! | hai saruta-ma! | X |
komm zu mir solln wir tanzen | haivinolaminesedancem | hai vino la mine se dancem | X |
Komm, ich bring dich zu Bett. | Haide, sa te duc in pat. | Haide, să te duc în pat. | X |
kommen | veni | veni | X |
Kommst du mit zu mir ? | vrei sa vii la mine? | vrei să vii la mine? | X |
Kopf | cap | cap | X |
kuscheln | giugiuli | giugiuli | X |
kuscheln | giuli | giuli | X |
küßchen | pupic | pupic | X |
Kuss | sarut | Sărut | X |
kuss | pup | pup | X |
küss dich | te pup | te pup | X |
Küss die Hand (wie Danke, Hallo zu älteren bekannten, ....)) | Sarut-mana | Sărut mâna (Săru'mâna) | X |
küsschen | pupici | pupici | X |
küsschen | un pupic | un pupic | X |
Küssen | a Saruta | a Saruta | X |
Landkreis (Kreis) | Judetul | Judeţul | X |
Lass es! | ueste ma | ueste ma rona | X |
Lass gut sein | Laso balta | Laso baltă | X |
Lass gut sein | las-o balta | las-o baltă | X |
lass mich in ruhe! | lasa ma in pace | lasâ mă in pace | X |
leider | din pacate | din păcate | X |
liebe | dragostea | dragostea | X |
lieben | te jubesc | te jubesc | X |
lieben | a iubi/ a-i place | a iubi/ a-i place | X |
Liebling | iubita/ul mea | iubita/ul mea | X |
Liebling (männlich) | iubito | iubito | X |
Liebst du mich? | Ma iubesti? | Mă iubeşti? | X |
Los,Komm | Hai | Hai | X |
Lügen haben kurze Beine | mincina are picioare scurte | minciuna are picioare scurte | X |
Macht nicht's | Nu face nimic | Nu face nimic | X |
Mädchen mit schönem Gesicht | fata cu fata frumoasa | fată cu faţă frumoasă | X |
Mein Bär | ursul meu | ursul meu | X |
mein gott o | dumnezeule | dumnezeule | X |
mein herz | inima mea | inima mea | X |
mein Leben | viata mea | viata mea | X |
mein Leben | viata mea | viaţa mea | X |
mein Lieber | inima mea | inima mea | X |
mein rumänisch ist nicht so gut | nu stiu romaneste asa de bine | nu ştiu româneşte aşa de bine | X |
mein schatz | comoara mea | comoară mea | X |
meine sehnsucht ist so groß nach dir | Dorul meu este atât de mare pentru tine | Dorul meu este atât de mare pentru tine | X |
Mensch | om | om | X |
mir ist kalt | mie frig | mie frig | X |
Mir ist kalt | Mi-e frig | Mi-e frig | X |
mir ist langweilig | ma plictisesc | mă plictisesc | X |
mirnichts dirnichts | nitam-nisam | nitam-nisam | X |
mit dir | cu tine | cu tine | X |
Mit Kind und Kegel | cu catel si purcel | cu căţel şi purcel | X |
mit Vergnügen | cu placere | cu plăcere | X |
nacht | noapte | noapte | X |
neid | nientari | nientari | X |
nett | dragut | drăgut | X |
nicht | nu | nu | X |
nicht weinen meine geliebte Freundin | Nu plange prietena mea iubita | Nu plânge prietena mea iubită | X |
nur | numai | numai | X |
nutze den Tag | foloseste ziua | foloseşte ziua | X |
oh glücklicher Frühling | o primavara felicita | o primâvâra felîcita | X |
Oh Gott, wie hübsch Du bist | Doamne ce frumoasa esti | Doamne ce frumoasă esti | X |
Oh mein Gott | O doamne | O doamne | X |
oh mein Gott | O Doamne | O Doamne | X |
ohne dich ich kann sehr gut leben | fara tine pot trai foarte bine | trăiesc bine fără tine | X |
Pass auf dich auf ! | Ai grija de tine | Ai grija de tine | X |
Penner | pramatie | pramatie | X |
Prinzessin | Printesa | Prinţesă | X |
Prost! | Noroc! | Noroc! | X |
Puppe | Papusa | Păpusă | X |
regen | ploua | ploua | X |
Rheiern | da la rate | dă la raţe | X |
Rückzug | retragere | retragere | X |
ruf mich an | suna-ma | sună-mă | X |
Rumänien ist das beste Land der Welt :-) | romania este ce-a mai buna tara a lumii | românia este ce-a mai bună tară a lumii | X |
Rumänien meine schöne Land | Romania tara mea frumoasa | România ţara mea frumoasă | X |
rumänisch | romaneste | româneşte | X |
Rutsch mir den Buckel runter! | Moasa-ta pe gheata! | Moaşă-ta pe gheaţă | X |
rutsch mir mal den pukel runter | sa imi aluneci pe fund | să âmi aluneci pe fund | X |
sag mir was du isst, um dir zu sagen wer du bist ;-) | spune-mi ce maninci, ca sa-ti spun cine esti | spune-mi ce mănînci, ca să-ţi spun cine eşti ;-) | X |
sauber | curat | curat | X |
schade | pacat | păcat | X |
schatz | comoara | comoară | X |
Schatz, Schätzchen | draguta/ul meu | drăguţa/ul meu | X |
schatzy (weiblicher sprächer) | iubitula | iubitulă | X |
schau ihn an | uitete la el | uitete la el | X |
Scher Dich zum Teufel! | Du-te dracului! | Du-te dracului! | X |
Schlaf gut | Somn usor | Somn uş | X |
Schlaf gut, und träum schön. | Somn usor,vise placute. | Somn usor,vise placute. | X |
Schläfst du? | dormi tu | dormi tu | X |
Schlaganfall | apoplexie | apoplexie | X |
Schlaganfall | Accident vascular cerebral | Accident vascular cerebral | X |
Schlappschwanz | yarak | yârak | X |
Schlappschwanz | labagiu | labagiu | X |
schmatz nicht so ! | nu-mai plezcai asa / atit ! | nu-mai plezcăi aşa / atît ! | X |
schnell | rapid | rapid | X |
schön dass es dich git | schön dass es dich gibt | schön dass es dich gibt | X |
schön dass es dich git | rum. ohne Sonderzeichen | rum. mit Sonderzeichen | X |
Schön, dass es dich dich gibt. | ma bucur ca existi | mă bucur că exişti | X |
Schritt für Schritt | pe rind | pe rînd | X |
schwarz | negru | negru | X |
Schwein | porc | porc | X |
Segnet! Gebet den Segen! | Blagosloveste! | Blagosloveşte! | X |
Sehr erfreut | Imi pare bine | Îmi pare bine | X |
sei/d willkommen | bine ai/ati venit | bine ai/aţi venit | X |
Seife | sapun | săpun | X |
sich die Zeit vertreiben | a-si pierde timpul | a-şi pierde timpul | X |
siehe Anlage | veci anexa | veci anexa | X |
siehe Anlage | vezi anexa | vezi anexa | X |
siehst gut aus | arec bine | arec bine | X |
So ist es | asa este | şa este | X |
sohn | fiu | fiu | X |
solang man kein Feuer macht, kommt kein Rauch! | pina nu faci foc, nu iasa fum | pînă nu faci foc, nu iasă fum! | X |
sorgen | ângriji | îngriji | X |
spät | tarziu | târziu | X |
später | mai tarziu | mai târziu | X |
spatz | vrabie | vrabie | X |
Spatz | vrabie | vrabie | X |
Sternschnuppe | stea cazatoare | stea cazatoare | X |
stören | deranja | deranja | X |
stoßdämpfer | telescop auto | telescop auto | X |
Stoßstange | Bara de protectie | Bară de protecţie | X |
Sunt bucuros cã ne sunt prieteni | Sunt bucuros ca ne sunt prieteni | Sunt bucuros că ne sunt prieteni | X |
Suppe | ciorba | ciorbă | X |
süße Träume | vise placute | vise plăcute | X |
te sarut dulce pe nas | ich küsse dir süss auf die nase | te sărut dulce pe nas | X |
Teufel aus der Grotte | Diavul grotesc | Diavul grotesc | X |
Tobi ist cool und klug. | Tobi este cool si destept. | Tobi este cool şi deştept. | X |
toilettenpapier | hartia igienica | hartia igienica | X |
träne | lacrima | lacrima | X |
Träum was süsses | viseaza ceva frumos | visează ceva frumos | X |
Trink ein Ei !! | bei un ou !! | bei un ou !! | X |
trottel | tantalau | tăntălău | X |
Trottel | Dobitoc | Dobitoc | X |
Tschüß/Tschau | Pa | Pa | X |
tut mir leid | imi pare rau | imi pare rau | X |
Und du bist süß | Si tu esti dulce | Si tu eşti dulce | X |
Unterricht | invatamint | Învăţământ | X |
verehren | adora | adora | X |
Vergiss mich nicht | Nu ma uita | Nu mă uita | X |
verletzt / weh tun | durea | durea | X |
Verletzungsgefahr | accidentare | accidentare | X |
Verletzungsgefahr | pericol de accident | pericol de accident | X |
verliebt | indragostit | indrägostit | X |
verloren | a pierde | a pierde | X |
verstehen | a intelege | a înţelege | X |
Verzeih/vergib mir | iarta-ma | iartă-mă | X |
Viel Spaß | Distractie placuta | Distracție plâcutâ | X |
Vielen Dank! | Multumesc mult! | Mulţumesc mult! | X |
vom Regen in die Traufe | sinngemäß | din lac în puţ | X |
von A bis Z | de la a la z | de la a la z | X |
wahre Liebe | Iubire adevarata | Iubire adevărată | X |
wann kommst du? | cand vii? | când vii? | X |
Wann sehen wir uns wieder ? | cand ne revedem ? | când ne revedem ? | X |
warum | de ce? | de ce? | X |
warum lügst du mich an? | de ce ma minti? | de ce mă minţi? | X |
warum nicht? | de ce nu? | de ce nu? | X |
was gibt es neues bei dir? | ce mai e nou pe la voi ? | ce mai e nou pe la voi ? | X |
Was hast du mit meinem Verstand gemacht? | Ce-ai facut cu mintea mea? | Ce-ai făcut cu mintea mea? | X |
was Ihnen zu sagen | ce sa-ti povestesc! | ce sa-ti povestesc! | X |
Was ist los? | Ce s-a intamplat? | Ce s-a întâmplat? | X |
was machsr du? | ce faci tu | ce faci tu? | X |
was machst du | ce faci | ce faci | X |
Was machst du denn so | ce mai faci | ce mai faci | X |
Was machst du heute abend? | ce faci diseara? | ce faci diseara? | X |
Was sollen wir machen? So ist das Leben! | Ce sa facem? Asa e viata! | Ce să facem? Aşa e viaţa! | X |
Was willst du? | ce vrei tu? | ce vrei tu? | X |
Was zum Teufel | Ce dracu | Ce dracu | X |
was, als, wie, inwiefern | ce | ce | X |
weich | moale | moale | X |
wer hat hier so viele Fehler eingegeben? | cine a introdus aici atitea greseli? | cine a introdus aici atâtea greşeli? | X |
wer kommt | cine vine | cine vine | X |
Wer nichts wird, wird Wirt | Cine nu devine nimic devine Gazdã | Cine nu devine nimic devine Gazdă | X |
wie die Pilze aus dem Boden schießen | a iesi ca ciupercile dupa ploaie | a ieşi ca ciupercile după ploaie | X |
wie geht es dir | ce mai faci | ce mai faci | X |
Wie geht es dir? | cum iti merge? | cum îţi merge? | X |
Wie geht es dir?? | Ce faci? | Ce faci? | X |
Wie geht es ihnen | Ce mai faceti | Ce mai faceţi | X |
Wie geht es Ihnen? | cum va merge? | cum vă merge? | X |
wie gehts dir | ce mai faci | ce mai faci | X |
wie gehts? | ce mai faci? | ce mai faci? | X |
Wie geht`s? | ce faci? | ce faci? | X |
Wie ist das Wetter bei Euch? | Cum e vremea la voi? | Cum e vremea la voi? | X |
Wie lange brauchst du? | cat timp vrei tu? | cât timp vrei tu? | X |
wie man perfekt spricht und schreibt | cum sa vorbesc perfect si sa scriu | cum să vorbesc perfect şi să scriu | X |
Wie spät ist es? | cat e ceasul? | cât e ceasul? | X |
Wie viel kostet das? | Cat costa? | Cât costă? | X |
Willst du ein Kuss von mir? | Vrei sa iti dau un pupic? | Vrei să îţi dau un pupic? | X |
wir gehen nach hause | mergem acasa | mergem acasă | X |
Wir machen Spass | noi glumim | noi glumim | X |
wir sehen uns noch | ne mai vedem | ne mai vedem | X |
wir stoßen auf Ihr Wohl an | ciocnim in sanatatea dumneavoastra | ciocnim în sănătatea dumneavostră | X |
Wir waren nicht vorsichtig, jetzt bin ich schwanger. | Nu am fost atent, acum sunt gravida. | Nu am fost atent, acum sunt gravidă. | X |
wo bist du ? | unde esti? | unde eşti? | X |
Wo das Herz ist ist auch der Kopf | Unde-i inima, acolo-i si minte | Unde-i inimă, acolo-i şi minte | X |
Wo dein Herz hin will | Unde vrea inima ta | Unde vrea inima ta | X |
Wo du Feuer machst, wächst kein Gras | Unde faci focul iarba nu creste | Unde faci focul iarbă nu creşte | X |
Wo ist das Krankenhaus? | unde e spitalul? | unde e spitalul? | X |
Wo man schlägt, und wo es bricht... | Unde dai si unde crapa | Unde dai şi unde crapă | X |
wo sind Sie ? | unde sunteti | unde sunteţi | X |
Wurst | Cirnat | Cârnaţ | X |
Zebra Streifen | Dunga | Dunga | X |
Zimmer | camera | cameră | X |
Zum Wohl! | Noroc! | Noroc! | X |