Redewendung 1149: mit dir, cu tine, cu tine wirklich löschen?
Bereits eingetragen:
| deutsch | rumänisch ohne Sonderzeichen | rumänisch mit Sonderzeichen | |
|---|---|---|---|
| aAaAiIsStT | aAaAiIsStT | ãÃâÂîκªþÞ | X |
| ab und zu | din cand in cand | din când în când | X |
| ab zweitem April | incepind dindoi aprilie | începînd din doi aprilie | X |
| Achtung! | Atentie! | Atenþie! | X |
| alles | totul | totul | X |
| Alles Gute | Numai bine | Numai bine | X |
| alles gute | toate cele bune | toate cele bune | X |
| alles gute zum geburtstag | la multi ani de ziua ta | la mulþi ani de ziua ta | X |
| Alles Gute zum Geburtstag! | La multi ani!(de ziua de nastere) | La mulþi ani! | X |
| alles mit einem Zweck | totul cu un scop | totul cu un scop | X |
| Alles oder nichts! | totul sau nimic | totul sau nimic | X |
| Alles OK? | totul e bine? | totul e bine? | X |
| anbeten, verehren, vergöttern | diviniza, adora, venera | diviniza, adora, venera | X |
| anders | altfel | altfel | X |
| aneinander, beisammen, gesamt, insgesamt, zugleich, zusammen | impreuna | impreunã | X |
| arbeitsunfähig | inapt pentru lucru | inapt pentru lucru | X |
| Auch ein blindes Huhn findet ein Korn | Gaina oarba inca afla cate un graunt | Gãina oarbã încã aflã câte un grãunþ | X |
| Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn | Si o gaina oarba gaseste cateodata un graunte | ªi o gãinã oarbã gãseºte câteodatã | X |
| Auf den Regen folgt die Sonne | Dupa ploaie vine soare | Dupã ploaie vine soare | X |
| auf und ab | de colo pina colo | de colo pânã colo | X |
| auf und zu | din cand in cand | din când în când | X |
| auf Wiedersehen | la re-vedere | la re-vedere | X |
| Auf Wiedersehen | La revedere | La revedere | X |
| aufgeregt | enervant | enervant | X |
| aufgeregt | agitat | agitat, excitat | X |
| ausnutzen | exploata | exploata | X |
| bad | baia | baia | X |
| Bei uns ist Regen. | Aicea ploua. | Aicea plouã. | X |
| Bei uns ist Regen. | La noi e ploaie. | La noi e ploaie. | X |
| Bei uns ist Sonnenschein. | Avem timp cu soare. | Avem timp cu soare. | X |
| Bestellung | comanda | comandã | X |
| bewundern | admira | admirã | X |
| Bin erfreut über Dein Kommen. (Sprecher feminin) | Sunt bucuroasa ca ai venit | Sunt bucuroasã cã ai venit | X |
| Bin erfreut über Dein Kommen. (Sprecher maskulin) | Sunt bucuros ca ai venit | Sunt bucuros cã ai venit | X |
| bin müde | sunt obosita | sunt obositã | X |
| bin schwanger | sunt gravida | sunt gravidã | X |
| Bin sehr erfreut über Dein Kommen. | Sunt foarte bucuroasa ca ai venit | Sunt foarte bucuroasã cã ai venit . | X |
| Bin sehr erfreut über Dein Kommen. (Sprecher feminin) | Sunt bucuroasa ca ai venit | Sunt bucuroasã cã ai venit | X |
| Bin sehr erfreut über Dein Kommen. (Sprecher maskulin) | Sunt bucuros ca ai venit | Sunt bucuros cã ai venit | X |
| bin sehr erfreut über ihr kommen | sunt bucuroase ca ati venit | sunt bucuroase cã aþi venit | X |
| Bis morgen! | Pe miine! | Pe mîine! | X |
| bitte | va rog | vã rog | X |
| bitte ( Ansprechpartner DU) | te rog | te rog | X |
| Bitte antworte mir schnell | te rog sa-mi raspunzi repede | te rog sã-mi rãspunzi repede | X |
| Bitte Spiel nicht mit mir, lohnt sich nicht. | Va rugam sa nu joace cu mine, nu-l merita. | Vã rugãm sã nu joace cu mine, nu-l merita. | X |
| Bitte weine nicht. | Te rog, nu plange. | Te rog, nu plânge. | X |
| bleibst du heute nach bei mir | stai in seara asta cu mine | rãmâi in seara asta la mine | X |
| Blut ist dicker als Wasser | Singe apa nu se face | Sînge apã nu se face | X |
| Blut wird niemals zu Wasser | singele apa nu se face | singele apa nu se face | X |
| bruder | frate | frate | X |
| buna ziua | guten tag | guten tag | X |
| danke | merci | merci | X |
| Danke fuer das Essen | Multumesc pentru masa. | Mulþumesc pentru masã. | X |
| Danke! Ich möchte nichts essen. | multumesc nu doresc sa mananc | multumesc nu doresc sa mananc | X |
| Danke, sehr gut | Multumesc, foarte bine | Mulþumesc, foarte bine | X |
| danken, verdanken | multumi | mulþumi | X |
| Das Haus ist schön | Casa este frumoasa | Casa este frumoasã | X |
| das heißt | adica | adicã | X |
| Das ist unmöglich | Este imposibil | Este imposibil | X |
| das leben ist lebenswert | Viata merita traita | Viaþa meritã trãitã | X |
| das leben ist nicht einfach | viata nu este usoara | viaþa nu este uºoarã | X |
| Das letzte Hemd hat keine Taschen | Ultima Bluza nu are buzunar | Ultima Bluzã nu are buzunar | X |
| Das letzte Hemd hat keine Taschen | Ultima camasa nu are buzunare | Ultima Cãmashã nu are buzunare | X |
| das schwarze schaf der Familie sein | a fi oaia neagra a familiei | a fi oaia neagrã a familiei | X |
| das schwarze Schaf sein | a fi oaia neagra... | a fi oaia neagrã... | X |
| deine mutter | maica ta | maicã ta | X |
| Der Geizige ist immer arm | Zgarcitul e totdeauna sarac | Zgârcitul e totdeauna sãrac | X |
| Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht | ulciorul nu merge des la apa | ulciorul nu merge des la apã | X |
| der schwarze Schaff sein... | a fi oaia neagra... | a fi oaia neagrã... | X |
| die Ziege des Nachbarn | capra vecinului | capra vecinului | X |
| Die Ziege und das Kraut befriedigen | a impaca si capra si varza | a împãca ºi capra ºi varza | X |
| drausen | afara | afara | X |
| Du bist alles was ich habe | Tu esti tot ce am | Tu esti tot ce am | X |
| du bist eine schöne Frau | esti o femeie frumoasa | eºti o femeie frumoasa | X |
| du bist hübsch | Esti frumos/ frumoasa | Esti frumos/ frumoasã | X |
| Du bist mein atem, meine welt und alles was zählt | esti respiratia mea, viatamea, si totul care conteaza. | esti respiratia mea, viatamea, si totul care conteaza. | X |
| du bist mein herz | tu iest inima mea | tu iest inima mea | X |
| Du bist mein Herz | Esti inima mea | Eºti inima mea | X |
| Du bist mein Leben | tu esti viata mea | tu esti viata mea | X |
| du bist mein Sohn | esti fiul meu | esti fiul meu | X |
| Du bist meine Stütze | tu esti sprijinul mea | tu estî sprijinul mea | X |
| du bist sehr wonderbar | tu esti foarte minunata | tu esti foarte minunata | X |
| du bist so süß | esti asa de dulce | esti asa de dulce | X |
| du bist süß | (tu) esti dulce/dragut(a) | (tu) esti dulce/drâgut(â) | X |
| Du fehlst mir | Mi-e dor de tine | Mi-e dor de tine | X |
| du fehlst mir so sehr weil du mein leben bist | imi lipsesti atat de mult ca tu esti viata mea! | imi lipseºti atât de mult cã tu eºti viaþa mea! | X |
| Du fehlst mir so sehr, | imi lipsesti atat de mult | imi lipseºti atât de mult | X |
| Du hast nicht alle Tassen im Schrank! | nu esti intreg la minte! | nu esti intreg la minte! | X |
| Dummerchen | Prostutule | Prostuþule | X |
| Durchschnitt | paritate | paritate | X |
| dürfen, können, vermögen | putea | putea | X |
| egal wie lange es dauert ich werde auf dich warten ! | indiferent cit va dura te voi astepta ! | indiferent cit va dura te voi aºtepta ! | X |
| Eichhörnchen | Veverita | Veveriþã | X |
| eigentlich | adicä | adicä | X |
| Ein frohes Neues Jahr | La Multi Ani / un an nou fericit | La Multi Ani / un an nou fericit | X |
| ein guter Freund erkennst du in der Not | prietenu-l bun la nevoie se cunoaste | prietenu-l la nevoie se cunoaºte | X |
| ein Korn | graunte | grãunþe | X |
| Ein Lebeb ohne Dich ist sinnlos | O viata fara tine n-are rost. | O viatã fãrã tine n-are rost. | X |
| Eine Tasse Kaffee bitte! | o cafea te rog | o cafea te rog | X |
| Engel | inger | înger | X |
| entbehrlich | de prisos, inutil, fara folos | de prisos, inutil, fãrã folos | X |
| Entschuldigung | Scuzati | Scuzaþi | X |
| Entschuldigung für die Verspätung | Scuzati de intarziere | Scuzaþi de intârziere | X |
| entspann dich | a se deconecta | a se deconecta | X |
| Er (sie) hat nicht alle Tassen im Schrank! | Ii lipseste o doaga. | Îi lipseºte o doagã. | X |
| Er ist erkältet | El este racit | El este rãcit | X |
| Er ist kalt | El este rece | El este rece | X |
| erlauben, gestatten | ingadui, permite | îngãdui, permite | X |
| erzähl mir | spune mi | spune mie | X |
| es geht mir schlecht | imi merge prost | mie imi merge prost | X |
| es gibt hier viele Fehler | aici exista multe greseli | aici existã multe greºeli | X |
| Es hat mir sehr gefallen. | Mi-a plãcut foarte mult. | Mi-a plãcut foarte mult.imi lipsesti atat de mult | X |
| Es ist heiß! | este fierbinte! | este fierbinte! | X |
| es ist mir egal | ma doare in pics | mã doare în pics | X |
| es ist mir egal / interessiert mich nicht | nu(-)ma intereseasa | nu(-)mã întereseasã | X |
| Es sei Dir zum guten! | Sa-ti fie de bine. | Sã-þi fie de bine. | X |
| Es tut mir leid | imi pare rau | îmi pare rãu | X |
| Estragon | tarhon | tarhon | X |
| Fahr zur Hölle | Dute dracu | Duté dracu | X |
| Fahr zur Hölle | du-te dracului | du-te dracului | X |
| Fahrrad | bicicleta | bicicleta | X |
| Fahrrad fahren | a merge cu bicicleta | a merge cu bicicleta | X |
| faule Fische | peste stricat | pește stricat | X |
| fehlen | lipsi | lipsi | X |
| Fenster | fereastra | fereastrã | X |
| fernseher | televizor | televizor | X |
| fertig | gata | gata | X |
| fies (wörtl. "des Teufels") [Adj.] | a-l dracului | a-l draclului | X |
| Forelle | pastrav | pastrav | X |
| fremde Länder, fremde Sitten | cate bordeie, atatea obiceie | câte bordeie, atâtea obiceie | X |
| Freude | bucurie | bucurie | X |
| Freund | prieten | prieten | X |
| Freundin | prietena | prietenã | X |
| friede sei mit dir | pacea sa fie cu tine | pace în suflet | X |
| Frohe Ostern | hristos a inviat | hristos a înviat | X |
| Frohe Ostern (wörtl. Christus ist auferstanden) | Christus a inviat | Christus a-înviat | X |
| Frohe Ostern! | Paste fericit! | Paºte fericit! | X |
| Frohe Weihnachten | cratiun fericit | crãciun fericit | X |
| Für dich | pentru tine | pentru tine | X |
| für meinen Engel | pentru ingerul meu | pentru îngerul meu | X |
| Gänsehaut | pielea de gaina | pielea de gãinã | X |
| Gänsehaut | pielea de gaina | pielea de gaina | X |
| ganz | complet | complet | X |
| Geburtstag | ziua de nastere | ziua de naºtere | X |
| geh fischen! | dau la peste | dau la peºte | X |
| Geh in die Badewanne | Acum du-te in cada | Acum du-te în cadã | X |
| geh nach hause | dute a casa | dute a casa | X |
| geh schlitten fahren! | ma dau cu sania | ma dau cu sania | X |
| Gehe zum Teufel | du-te dracului | du-te dracului | X |
| Gehen wir ins Kino? | mergem noi la film? | mergem noi la film? | X |
| Gelobt sei Jesus Christus! | Laudat sa fie Iisus Hristos! | Lãudat sã fie Iisus Hristos! | X |
| geneti | ghenadie | ghenadie | X |
| geneti | ghenadie | ghenadie | X |
| geneti | ghenadie | ghenadie | X |
| geneti | ghenadie | ghenadie | X |
| geneti | ghenadie | ghenadie | X |
| Gerichtshof | tribunal | tribunal | X |
| gern haben, lieben, mögen | iubi | iubi | X |
| Gesundheit! | Sanatate! | Sãnãtate! | X |
| gewinnen | castigator | câºtigator | X |
| Gib mir dein herz,gib mir deine hand und lass mich dich lieben und glücklich machen | da-mi inima, da-mi mina ta si lasa-ma sa te iubesc si sa te fac fericita | da-mi inima ta, da-mi mîna ta ºi lasâ-mâ sâ | X |
| Gib mir dein herz,gib mir deine hand und lass mich dich lieben und glücklich machen | da-mi inima, da-mi mina tda-mi inima ta, da-mi mâna ta ºi lasâ-a si lasa-ma sa te iubesc si sa te fac fericita | da-mi inima ta, da-mi mina ta si lasa-mâ sâ te iubesc ºi sâ te fac fericitâîîº | X |
| gib mir ein küsschen | dem un pupic | dem un pupic | X |
| Gib nicht mir die Schuld! | Nu da vina pe mine! | Nu dã vina pe mine! | X |
| Gifte mich nicht so an | Nu te ratui asa la mine | Nu te rãþui aºa la mine | X |
| Glückauf | noroc bun | noroc bun | X |
| Gockel/Hahn | cocos | cocoº | X |
| Gokel | Kockosch | Kockosch | X |
| Gott Sei Dank | multumesc lui Dumnezeu | multumesc lui Dumnezeu | X |
| Gott Sei Dank | multumesc lui Dumezeu | mulþumesc lui Dumnezeu | X |
| Gott sei mit Dir! | mergi cu Dumnezeu! | mergi cu Dumnezeu! | X |
| Gott, steh mir bei (Gott, hilf mir) | doamne ajuta-ma | doamne ajutã-mã | X |
| Gottseidank | slava domnului | slavã domnului | X |
| Gras | iarba | iarbã | X |
| groß | mare | mare | X |
| Grüße | salutari | salutari | X |
| Grüße an deine Eltern und ich kann es kaum erwarten sie kennenzu lernen. | Saluta pe parintii tai si abia asteptsa-i cunosc | Saluta pe parintii tâi ºi aºteptsa-i cunosc. | X |
| Grüße an deine Eltern und ich kann es kaum erwarten sie kennenzulernen | Salutari la parintii tai si abia astept sa-i cunosc | Salutări la părinţii tăi şi abia aştept să-i cunosc | X |
| gut | bine | bine | X |
| Gute Fahrt | Drum bun | Drum bun | X |
| gute Fahrt/Reise | drum bun | drum bun | X |
| Gute Nacht! | Noapte buna! | Noapte bunã! | X |
| gute Reise! | drum bun! | drum bun! | X |
| guten Abend | buna seara | bunã seara | X |
| Guten Appetit | Pofta buna | Pofta buna | X |
| Guten Morgen | Buna dimineata | Bunã dimineaþa | X |
| Guten Morgen | buna dimineata | buna dimineaþa | X |
| guten morgen mein engel | buna dimineata ingerul meu | bunã dimineata îngerul meu | X |
| Guten Tag | Buna ziua | Bunã ziua | X |
| haben | avea | avea | X |
| hallo | salut | salut | X |
| hallo | ceau | ceau | X |
| Hallo mein geliebter Engel | Buna ingerul meu iubit | Buna îngerul meu iubit | X |
| Halt den mund Jetzt | Taci acum | Taci acum | X |
| halte die Klappe | taci din gura | taci din gurã | X |
| handtuch | prosopul | prosopul | X |
| hässlich | urit | urît | X |
| Herz | inima | inima | X |
| Herzlichen Glückwunsch! | Sincere felicitari! | Sincere felicitãri! | X |
| heute gehe ich zur schule | astazi ma duc la scoala | astãzi mã duc la scoalã | X |
| Hi meinen Namen kennst du ja schon | Din spate numele meu stie ca ai dejanefericit ca nu te bine germana poateinteleg romana nu asemenea | Din spate numele meu stie ca ai dejanefericit ca nu te bine germana poateinteleg romana nu asemenea | X |
| hier | aici | aici | X |
| Hier regnet es | Aici ploua | Aici plouã | X |
| Hilfe | ajutor | ajutor | X |
| hoch | ânalt | înalt | X |
| hoch soll er / sie leben (...) | multi ani traiasca (...) | mulþi ani trãiascã (...) | X |
| hochachtungsvoll | cu respect | cu respect | X |
| hoffen | spera | spera | X |
| hübsch | frumos | frumoº | X |
| hübscher | frumosule | frumosule | X |
| Ich bekomme ein Kind von dir | I a lua un copil pe | I a lua un copil pe | X |
| ich bevundere dich | te admir | te admir | X |
| ich bin | eu sunt | eu sunt | X |
| ich bin auf der Arbeit | eu sunt la serviciu | eu sunt la serviciu | X |
| Ich bin fix und fertig! | sant terminata! | sant terminata! | X |
| ich bin glücklich mit dir | eu sunt fericit cu tine | eu sunt fericit cu tine | X |
| Ich bin hübsch | eu sunt frumos | eu sunt frumos | X |
| Ich bin im Garten | sant in gradina | sant in gradina | X |
| Ich bin in dich verliebt | Eu sint indragostit/a de tine | Eu sînt îndrãgostit/ã de tine | X |
| Ich bin in dich verliebt | eu sunt indragostit in tine | eu sunt indragostit in tine | X |
| ich bin stolz rumänin zu sein | eu sunt mandra sa fiu romanca | eu sunt mândrã sã fiu româncã | X |
| ich bring dich um | te omor | te omor | X |
| Ich denke an dich | Ma gandesc la tine | Mã gândesc la tine | X |
| Ich denke nur an dich | Ma gandesc numai la tine | Mã gândesc numai la tine | X |
| ich dich auch | si eu | si eu | X |
| Ich doch nicht | Eu nu fac inca | Eu nu fac încã | X |
| ich freue mich zu Hause sein | ma bucur ca sunt acasa | sunt bucuroasa ca sunt acasa | X |
| ich frue mich über das schöne wetter | ma bucur de vremea frumoasa | ma bucur de vremea frumoasa | X |
| Ich gehe schlafen | ma duc sa dorm | ma duc sa dorm | X |
| Ich gehe zum Basketball | ma duc la basket | mã duc la basket | X |
| ich habe (leider) keine Zeit | (din pacate) n-am timp | (din pãcate) n-am timp | X |
| ich habe (noch) Hausaufgaben zu machen | (mai) am de facut lecti | (mai) am de fãcut lecþi | X |
| ich habe dich gern | imi placi mult | Îmi placi mult | X |
| Ich habe Durst | mi-e sete | mi-e sete | X |
| Ich habe Hunger | mi-e foame | mi-e foame | X |
| Ich habe Hunger. | Mi-e foame. | Mi-e foame. | X |
| Ich habe kein Geld | n-am bani | n-am bani | X |
| ich habe keine Ahnung | habar n-am | habar n-am | X |
| ich habe keine Zeit | n-am timp | n-am timp | X |
| ich hasse dich | te urasc | te urãsc | X |
| ich hasse dich | urasc | te urasc | X |
| ich hasse mich und mein leben | urasc mine si viata mea | Urãsc mine ºi viaþa mea | X |
| ich hoffe es geht dir gut | sper cä tie i-ti merge bine | sper cã tie î-ti merge bine | X |
| ich kann nicht mehr | eu nu mai pot | eu nu mai pot | X |
| ich kann nicht mehr | eu nu mai pot | eu nu mai pot | X |
| ich kann nicht mehr ohne dich leben | nu mai pot traii fara tine | nu mai pot trãii fãrã tine | X |
| Ich küsse dich | Te pup | te pup | X |
| ich küsse dich | te sarut | te sãrut | X |
| ich küsse dich | te pup | te pup | X |
| Ich küsse dich süß / süße küsse | te sarut dulce | te sãrut dulce | X |
| Ich küsse Dich überall hin | Te pup peste tot | Te pup peste tot | X |
| Ich küsse dich zährtlich | Eu te sarut tandru | Eu te sãrut tandru | X |
| ich langweile mich | Sunt plictisit | Sunt plictisit | X |
| Ich lieb dich über alles | Te iubesc mai mult decat ce e pe lume | Te iubesc mai mult decât e pe lume | X |
| Ich liebe deine Haare und deine Augen und alles an dir! | Iubesc parul tau si ochii tai si totul la tine! | Iubesc pãrul tau ºi ochii tâi ºi totul la tine! | X |
| ich liebe dich | te iubesc | te iubesc | X |
| Ich liebe dich mehr als alles andere auf der Welt | Te iubesc mai mult decat orice pe lume. | Te iubesc mai mult decat orice pe lume. | X |
| ich liebe dich mein Engel | te iubesc ingerasul meu | te iubesc îngeraºul meu | X |
| ich liebe dich sehr | te iubesc foarte mult | te iubesc foarte mult | X |
| Ich liebe dich sehr | Te iubesc mult de tot | Te iubesc mult de tot | X |
| Ich liebe dich so sehr | Te iubesc asa de mult | Te iubesc aºa de mult | X |
| Ich liebe Dich so sehr, mein Prinz | Te iubesc atat de mult, printul meu | Te iubesc atât de mult, prinþul meu | X |
| ich liebe dich und will dich | te iubesc si te vreau | te iubesc ºî te vreau | X |
| Ich liebe meine allerbeste Freundin | Imi place prietena mea foarte bune | Îmi place prietena mea foarte bune | X |
| ich mag dich sehr | imi place foarte mult | Îmi place foarte mult | X |
| ich möchte dich küssen | vreau sa te sarut | vreau sa te sãrut | X |
| ich möchte ein brot kaufen | vreau sa cumpar o paine | vreau sa cumpar o paine | X |
| Ich möchte ein Eis | Eu doresc o inghetata | Eu doresc o îngheþatã | X |
| ich möchte mit dir ins Bett gehen | eu vreau sa ma culc cu tine | eu vreau sa ma culc cu tine | X |
| ich möchte viel geld haben | eu vreau sa am bani multi | eu vreau sã am bani mulþi | X |
| Ich muß Deutsch lernen | eu trebuie sa invat germana | eu trebuie sã invãþ germana | X |
| Ich nehme eine Mütze voll Schlaf | Iau un pui de somn | Iau un pui de som | X |
| Ich nehme eine Mütze voll Schlaf | trag un pui de somn | trag un pui de somn | X |
| ich sage so und du sagst so | eu spun una tu spui alta | eu spun una tu spui alta | X |
| Ich sehne mich nach Dir | imi este dor de tine | Îmi este dor de tine | X |
| Ich sehne mich nach Dir | ma topesc dupa tine | mã topesc dupã tine | X |
| Ich sehne mich nach dir! | Mi-e dor de tine! | Mi-e dor de tine | X |
| Ich steh zu Dir | Tin la tine | Þin la tine | X |
| Ich umarme dich | Te imbrätisez | Te îmbrãþiºez | X |
| ich verehre dich | te ador | te ador | X |
| ich verehre dich | te ador | te ador | X |
| ich vermisse dich | imi este dor de tine | Îmi este dor de tine | X |
| ich vermisse dich | mi-e dor de tine | mi-e dor de tine | X |
| ich vermisse dich | Mi e dor de tine! | Mi e dor de tine! | X |
| ich vermisse dich | mi e dor de tine | mi e dor de tine | X |
| Ich verstehe nicht | Nu inteleg | Nu inteleg | X |
| ich weiss | stiu | stiu | X |
| ich werde sehnsüchtig auf dich warten | eu te astept cu nerabdare | eu te aºtept cu nerãbdare | X |
| ich wil? | eu vreau | eu vreau | X |
| ich will dich | te vreau acum | te vreau acum | X |
| Ich will ein Eis | Eu vreau o inghetata | Eu vreau o îngheþatã | X |
| ich will mit dir leben bis in den tot | doresc sa traiesc cu tine pina la moarte | doresc sã trãiesc cu tine pînãla moarte | X |
| ich will mit dir schlafen | eu vreu sa dorm cu tine | eu vreau cu tine sa dorm | X |
| ich will nicht mehr | nu mai vreau | nu mai vreau | X |
| ich wünsche dir einen schönen tag! | iti doresc o zi buna! | îþi doresc o zi buna! | X |
| ich wünsche mir eine gutes leben | doresc o viata frumoasa | imi doresc o viata frumoasa | X |
| ich wurde geboren | eu m-am nascut | eu m-am nãscut | X |
| ieden tag | in fiecare zi | in fiecare zi | X |
| Im 7 Himmel | In al noualea cer | În al nouâlea cer | X |
| imi este dor de tine | imi este dor de tine | imi este dor de tine | X |
| Institut des Präfekten | Institutia prefectului | Instituþia prefectului | X |
| Ist alles in ordnung? | totul e bine? | totul e bine? | X |
| jemand | cineva | cineva | X |
| jetzt | acuma | acuma | X |
| kaine gedult | nerabdator | nerabdator | X |
| kann nicht | a nu se putea | a nu se putea | X |
| Kannst du mir Geld borgen? | pot sa imi bani imprumut | pot sa imi bani imprumut | X |
| kartoffeln | cartofi | cartofi | X |
| kaufen | vreau sa cumpar | vreau sã cumpãr | X |
| Kein Spiel spielen mit mir | nici un joc sa se joace cu mine | nici un joc sã se joace cu mine | X |
| Keine MwSt enthalten | Pretul NU contine TVA | Pretul NU contine TVA | X |
| Keller | subsolul | subsolul | X |
| Kimi ist mürrisch | Kimi e morocanos | Kimi e morocãnos | X |
| Kimi, Du fehlst mir | Kimi, imi lipsesti | Kimi,îmi lipseºti | X |
| kleine Hexe | mika vrajitoare | mika vrajitoare | X |
| kleine Maus | soricel mic | soricel mic | X |
| komm küss mich | heide pupeme | heide pupeme | X |
| Komm küss mich! | hai saruta-ma! | hai saruta-ma! | X |
| komm zu mir solln wir tanzen | haivinolaminesedancem | hai vino la mine se dancem | X |
| Komm, ich bring dich zu Bett. | Haide, sa te duc in pat. | Haide, sã te duc în pat. | X |
| kommen | veni | veni | X |
| Kommst du mit zu mir ? | vrei sa vii la mine? | vrei sã vii la mine? | X |
| Kopf | cap | cap | X |
| kuscheln | giugiuli | giugiuli | X |
| kuscheln | giuli | giuli | X |
| küßchen | pupic | pupic | X |
| Kuss | sarut | Sãrut | X |
| kuss | pup | pup | X |
| küss dich | te pup | te pup | X |
| Küss die Hand (wie Danke, Hallo zu älteren bekannten, ....)) | Sarut-mana | Sãrut mâna (Sãru'mâna) | X |
| küsschen | pupici | pupici | X |
| küsschen | un pupic | un pupic | X |
| Küssen | a Saruta | a Saruta | X |
| Landkreis (Kreis) | Judetul | Judeþul | X |
| Lass es! | ueste ma | ueste ma rona | X |
| Lass gut sein | Laso balta | Laso baltã | X |
| Lass gut sein | las-o balta | las-o baltã | X |
| lass mich in ruhe! | lasa ma in pace | lasâ mã in pace | X |
| leider | din pacate | din pãcate | X |
| liebe | dragostea | dragostea | X |
| lieben | te jubesc | te jubesc | X |
| lieben | a iubi/ a-i place | a iubi/ a-i place | X |
| Liebling | iubita/ul mea | iubita/ul mea | X |
| Liebling (männlich) | iubito | iubito | X |
| Liebst du mich? | Ma iubesti? | Mã iubeºti? | X |
| Los,Komm | Hai | Hai | X |
| Lügen haben kurze Beine | mincina are picioare scurte | minciuna are picioare scurte | X |
| Macht nicht's | Nu face nimic | Nu face nimic | X |
| Mädchen mit schönem Gesicht | fata cu fata frumoasa | fatã cu faþã frumoasã | X |
| Mein Bär | ursul meu | ursul meu | X |
| mein gott o | dumnezeule | dumnezeule | X |
| mein herz | inima mea | inima mea | X |
| mein Leben | viata mea | viata mea | X |
| mein Leben | viata mea | viaþa mea | X |
| mein Lieber | inima mea | inima mea | X |
| mein rumänisch ist nicht so gut | nu stiu romaneste asa de bine | nu ºtiu româneºte aºa de bine | X |
| mein schatz | comoara mea | comoarã mea | X |
| meine sehnsucht ist so groß nach dir | Dorul meu este atât de mare pentru tine | Dorul meu este atât de mare pentru tine | X |
| Mensch | om | om | X |
| mir ist kalt | mie frig | mie frig | X |
| Mir ist kalt | Mi-e frig | Mi-e frig | X |
| mir ist langweilig | ma plictisesc | mã plictisesc | X |
| mirnichts dirnichts | nitam-nisam | nitam-nisam | X |
| mit dir | cu tine | cu tine | X |
| Mit Kind und Kegel | cu catel si purcel | cu cãþel ºi purcel | X |
| mit Vergnügen | cu placere | cu plãcere | X |
| nacht | noapte | noapte | X |
| neid | nientari | nientari | X |
| nett | dragut | drãgut | X |
| nicht | nu | nu | X |
| nicht weinen meine geliebte Freundin | Nu plange prietena mea iubita | Nu plânge prietena mea iubitã | X |
| nur | numai | numai | X |
| nutze den Tag | foloseste ziua | foloseºte ziua | X |
| oh glücklicher Frühling | o primavara felicita | o primâvâra felîcita | X |
| Oh Gott, wie hübsch Du bist | Doamne ce frumoasa esti | Doamne ce frumoasã esti | X |
| Oh mein Gott | O doamne | O doamne | X |
| oh mein Gott | O Doamne | O Doamne | X |
| ohne dich ich kann sehr gut leben | fara tine pot trai foarte bine | trãiesc bine fãrã tine | X |
| Pass auf dich auf ! | Ai grija de tine | Ai grija de tine | X |
| Penner | pramatie | pramatie | X |
| Prinzessin | Printesa | Prinþesã | X |
| Prost! | Noroc! | Noroc! | X |
| Puppe | Papusa | Pãpusã | X |
| regen | ploua | ploua | X |
| Rheiern | da la rate | dã la raþe | X |
| Rückzug | retragere | retragere | X |
| ruf mich an | suna-ma | sunã-mã | X |
| Rumänien ist das beste Land der Welt :-) | romania este ce-a mai buna tara a lumii | românia este ce-a mai bunã tarã a lumii | X |
| Rumänien meine schöne Land | Romania tara mea frumoasa | România þara mea frumoasã | X |
| rumänisch | romaneste | româneºte | X |
| Rutsch mir den Buckel runter! | Moasa-ta pe gheata! | Moaºã-ta pe gheaþã | X |
| rutsch mir mal den pukel runter | sa imi aluneci pe fund | sã âmi aluneci pe fund | X |
| sag mir was du isst, um dir zu sagen wer du bist ;-) | spune-mi ce maninci, ca sa-ti spun cine esti | spune-mi ce mãnînci, ca sã-þi spun cine eºti ;-) | X |
| sauber | curat | curat | X |
| schade | pacat | pãcat | X |
| schatz | comoara | comoarã | X |
| Schatz, Schätzchen | draguta/ul meu | drãguþa/ul meu | X |
| schatzy (weiblicher sprächer) | iubitula | iubitulã | X |
| schau ihn an | uitete la el | uitete la el | X |
| Scher Dich zum Teufel! | Du-te dracului! | Du-te dracului! | X |
| Schlaf gut | Somn usor | Somn uº | X |
| Schlaf gut, und träum schön. | Somn usor,vise placute. | Somn usor,vise placute. | X |
| Schläfst du? | dormi tu | dormi tu | X |
| Schlaganfall | apoplexie | apoplexie | X |
| Schlaganfall | Accident vascular cerebral | Accident vascular cerebral | X |
| Schlappschwanz | yarak | yârak | X |
| Schlappschwanz | labagiu | labagiu | X |
| schmatz nicht so ! | nu-mai plezcai asa / atit ! | nu-mai plezcãi aºa / atît ! | X |
| schnell | rapid | rapid | X |
| schön dass es dich git | schön dass es dich gibt | schön dass es dich gibt | X |
| schön dass es dich git | rum. ohne Sonderzeichen | rum. mit Sonderzeichen | X |
| Schön, dass es dich dich gibt. | ma bucur ca existi | mã bucur cã exiºti | X |
| Schritt für Schritt | pe rind | pe rînd | X |
| schwarz | negru | negru | X |
| Schwein | porc | porc | X |
| Segnet! Gebet den Segen! | Blagosloveste! | Blagosloveºte! | X |
| Sehr erfreut | Imi pare bine | Îmi pare bine | X |
| sei/d willkommen | bine ai/ati venit | bine ai/aþi venit | X |
| Seife | sapun | sãpun | X |
| sich die Zeit vertreiben | a-si pierde timpul | a-ºi pierde timpul | X |
| siehe Anlage | veci anexa | veci anexa | X |
| siehe Anlage | vezi anexa | vezi anexa | X |
| siehst gut aus | arec bine | arec bine | X |
| So ist es | asa este | ºa este | X |
| sohn | fiu | fiu | X |
| solang man kein Feuer macht, kommt kein Rauch! | pina nu faci foc, nu iasa fum | pînã nu faci foc, nu iasã fum! | X |
| sorgen | ângriji | îngriji | X |
| spät | tarziu | târziu | X |
| später | mai tarziu | mai târziu | X |
| spatz | vrabie | vrabie | X |
| Spatz | vrabie | vrabie | X |
| Sternschnuppe | stea cazatoare | stea cazatoare | X |
| stören | deranja | deranja | X |
| stoßdämpfer | telescop auto | telescop auto | X |
| Stoßstange | Bara de protectie | Barã de protecþie | X |
| Sunt bucuros cã ne sunt prieteni | Sunt bucuros ca ne sunt prieteni | Sunt bucuros cã ne sunt prieteni | X |
| Suppe | ciorba | ciorbã | X |
| süße Träume | vise placute | vise plãcute | X |
| te sarut dulce pe nas | ich küsse dir süss auf die nase | te sãrut dulce pe nas | X |
| Teufel aus der Grotte | Diavul grotesc | Diavul grotesc | X |
| Tobi ist cool und klug. | Tobi este cool si destept. | Tobi este cool ºi deºtept. | X |
| toilettenpapier | hartia igienica | hartia igienica | X |
| träne | lacrima | lacrima | X |
| Träum was süsses | viseaza ceva frumos | viseazã ceva frumos | X |
| Trink ein Ei !! | bei un ou !! | bei un ou !! | X |
| trottel | tantalau | tãntãlãu | X |
| Trottel | Dobitoc | Dobitoc | X |
| Tschüß/Tschau | Pa | Pa | X |
| tut mir leid | imi pare rau | imi pare rau | X |
| Und du bist süß | Si tu esti dulce | Si tu eşti dulce | X |
| Unterricht | invatamint | Învãþãmânt | X |
| verehren | adora | adora | X |
| Vergiss mich nicht | Nu ma uita | Nu mã uita | X |
| verletzt / weh tun | durea | durea | X |
| Verletzungsgefahr | accidentare | accidentare | X |
| Verletzungsgefahr | pericol de accident | pericol de accident | X |
| verliebt | indragostit | indrägostit | X |
| verloren | a pierde | a pierde | X |
| verstehen | a intelege | a înþelege | X |
| Verzeih/vergib mir | iarta-ma | iartã-mã | X |
| Viel Spaß | Distractie placuta | Distracție plâcutâ | X |
| Vielen Dank! | Multumesc mult! | Mulþumesc mult! | X |
| vom Regen in die Traufe | sinngemäß | din lac în puþ | X |
| von A bis Z | de la a la z | de la a la z | X |
| wahre Liebe | Iubire adevarata | Iubire adevãratã | X |
| wann kommst du? | cand vii? | când vii? | X |
| Wann sehen wir uns wieder ? | cand ne revedem ? | când ne revedem ? | X |
| warum | de ce? | de ce? | X |
| warum lügst du mich an? | de ce ma minti? | de ce mã minþi? | X |
| warum nicht? | de ce nu? | de ce nu? | X |
| was gibt es neues bei dir? | ce mai e nou pe la voi ? | ce mai e nou pe la voi ? | X |
| Was hast du mit meinem Verstand gemacht? | Ce-ai facut cu mintea mea? | Ce-ai fãcut cu mintea mea? | X |
| was Ihnen zu sagen | ce sa-ti povestesc! | ce sa-ti povestesc! | X |
| Was ist los? | Ce s-a intamplat? | Ce s-a întâmplat? | X |
| was machsr du? | ce faci tu | ce faci tu? | X |
| was machst du | ce faci | ce faci | X |
| Was machst du denn so | ce mai faci | ce mai faci | X |
| Was machst du heute abend? | ce faci diseara? | ce faci diseara? | X |
| Was sollen wir machen? So ist das Leben! | Ce sa facem? Asa e viata! | Ce sã facem? Aºa e viaþa! | X |
| Was willst du? | ce vrei tu? | ce vrei tu? | X |
| Was zum Teufel | Ce dracu | Ce dracu | X |
| was, als, wie, inwiefern | ce | ce | X |
| weich | moale | moale | X |
| wer hat hier so viele Fehler eingegeben? | cine a introdus aici atitea greseli? | cine a introdus aici atâtea greºeli? | X |
| wer kommt | cine vine | cine vine | X |
| Wer nichts wird, wird Wirt | Cine nu devine nimic devine Gazdã | Cine nu devine nimic devine Gazdã | X |
| wie die Pilze aus dem Boden schießen | a iesi ca ciupercile dupa ploaie | a ieºi ca ciupercile dupã ploaie | X |
| wie geht es dir | ce mai faci | ce mai faci | X |
| Wie geht es dir? | cum iti merge? | cum îþi merge? | X |
| Wie geht es dir?? | Ce faci? | Ce faci? | X |
| Wie geht es ihnen | Ce mai faceti | Ce mai faceþi | X |
| Wie geht es Ihnen? | cum va merge? | cum vã merge? | X |
| wie gehts dir | ce mai faci | ce mai faci | X |
| wie gehts? | ce mai faci? | ce mai faci? | X |
| Wie geht`s? | ce faci? | ce faci? | X |
| Wie ist das Wetter bei Euch? | Cum e vremea la voi? | Cum e vremea la voi? | X |
| Wie lange brauchst du? | cat timp vrei tu? | cât timp vrei tu? | X |
| wie man perfekt spricht und schreibt | cum sa vorbesc perfect si sa scriu | cum sã vorbesc perfect ºi sã scriu | X |
| Wie spät ist es? | cat e ceasul? | cât e ceasul? | X |
| Wie viel kostet das? | Cat costa? | Cât costã? | X |
| Willst du ein Kuss von mir? | Vrei sa iti dau un pupic? | Vrei să îţi dau un pupic? | X |
| wir gehen nach hause | mergem acasa | mergem acasã | X |
| Wir machen Spass | noi glumim | noi glumim | X |
| wir sehen uns noch | ne mai vedem | ne mai vedem | X |
| wir stoßen auf Ihr Wohl an | ciocnim in sanatatea dumneavoastra | ciocnim în sãnãtatea dumneavostrã | X |
| Wir waren nicht vorsichtig, jetzt bin ich schwanger. | Nu am fost atent, acum sunt gravida. | Nu am fost atent, acum sunt gravidã. | X |
| wo bist du ? | unde esti? | unde eºti? | X |
| Wo das Herz ist ist auch der Kopf | Unde-i inima, acolo-i si minte | Unde-i inimã, acolo-i ºi minte | X |
| Wo dein Herz hin will | Unde vrea inima ta | Unde vrea inima ta | X |
| Wo du Feuer machst, wächst kein Gras | Unde faci focul iarba nu creste | Unde faci focul iarbã nu creºte | X |
| Wo ist das Krankenhaus? | unde e spitalul? | unde e spitalul? | X |
| Wo man schlägt, und wo es bricht... | Unde dai si unde crapa | Unde dai ºi unde crapã | X |
| wo sind Sie ? | unde sunteti | unde sunteþi | X |
| Wurst | Cirnat | Cârnaþ | X |
| Zebra Streifen | Dunga | Dunga | X |
| Zimmer | camera | camerã | X |
| Zum Wohl! | Noroc! | Noroc! | X |