Autor: CountDracula
Datum: 22.11.14 17:32
Hallo Plutoto,
klar klappt das mit dem Muttersprachenprinzip auch bei Erwachsenen. Ich habe Englisch fast nur damit gelernt (ich hatte zwar auch Englischunterricht, aber Grammatik und Vokabeln habe ich trotzdem nie gepaukt, und aufgepasst habe ich in Englisch auch nie. Und trotzdem habe ich C2 - also das Höchste, was geht - als Sprachlevel). Ich kenne auch jemanden, der hat so Chinesisch innerhalb von sechs Monaten fließend gelernt, und mein Bekannter lernt Englisch nur so. Vielleicht kannst Du Dir das mal ansehen: https://www.youtube.com/watch?v=d0yGdNEWdn0
Ich habe Englisch - wie gesagt - auch fast nur nach dem Muttersprachenprinzip gelernt. Als ich ungefähr sechs oder sieben war, war ich ein totaler Fan der Band Ch!pz. Ich habe ihre Lieder rauf und runter gehört, Songtexte auswendig gelernt, die Texte abgeschrieben, mir die Videos angeguckt,... so ungefähr ein Jahr später war ich dann so weit, dass ich einigermaßen verstanden habe, worum es in einem Lied geht, wenn ich es gehört habe (und das meistens ohne Wörterbuch). Mit 9 habe ich dann einen PC bekommen, und mit ihm ein paar Spiele, die fast alle auf Englisch waren. Obwohl ich da noch gar keinen richtigen Englischunterricht gehabt habe, habe ich immer verstanden, worum es geht. In der dritten Klasse haben wir ein englisches Theaterstück eingeübt, und die Lehrerin meinte, wir sollten nicht ohne Eltern üben, da wir die Sachen sonst falsch aussprechen würden. Sie hat nicht schlecht gestaunt, als ich ihr den Text fast fehlerfrei vorgelesen habe. In der vierten Klasse habe ich mich mit meinem Schulfreund, der auch gut Englisch konnte, unterhalten, und er hat gesagt: "Immer, wenn mich jemand fragt, warum ich so gut Englisch kann, antworte ich: "Ich war im Internet." Da ist so viel auf Englisch." In der fünften Klasse habe ich zum ersten Mal ein Buch auf Englisch gelesen, und ich habe eine ganze Menge verstanden, obwohl ich erst ein paar Monate Englischunterricht hinter mir hatte. Und in der siebten Klasse hätte mein Lehrer am liebsten die Hände überm Kopf zusammengeschlagen, als er mitbekommen hat, dass ich englische Originale (in dem Fall war das, glaube ich, "Dracula" von Bram Stoker) lese - und verstehe.
Sogar meine Spanischlehrerin hat neulich gesagt: "Es ist am besten, wenn man lernt, indem man nachahmt. Aber dazu haben wir hier zu wenig Zeit. Und am allerbesten lernt es sich natürlich in Spanien." Was sie damit also im Prinzip sagen wollte, ist, dass wir das Muttersprachenprinzip anwenden sollen, wann immer es möglich ist.
So viel zum Muttersprachenprinzip.
Deine Freundin D.
"The luckiest man who walks on this earth is the one who finds true love." - Graf Dracula in "Bram Stoker's Dracula" (1992)
Nachricht bearbeitet (22.11.14 18:02)
|
|