Autor: Albastru
Datum: 19.03.07 21:29
Salutare Gerd,
imi raspunde si mie cineva öa mesaje, sa imi zica odata daca stiti ceva de George, va rog. un nr de telefon. Multumesc
Ok ich machs mal wörtlich:
Antwortet mir auch mal jemand auf meine Nachrichten, um mir endlich zu sagen, ob Sie etwas über George wissen, bitte. eine Telefonnummer. Danke
Also der Satz macht nicht viel Sinn in meinen Augen ( ich hab meine Mutter gefragt, aber sie hat gemeint es gäbe eine Region in der man so spricht, und sie würde einigermaßen verstehen was gemeint ist, also so wie ichs zuerst übersetzt hab)
|
|