Forum, Foren, Phorum, Phoren,  
Kopfzeile Druck

Rumänien-Forum Übersetzungen (Rumänienforum)

Infos zur Textformatierung (Links, Fett- und Schrägschrift etc.)

Ab sofort erscheint wieder jeder Beitrag sofort - ohne Moderation.
Als Gegenleistung bitte ich alle User darum, mir rechtswidrige, beleidigende oder sonstig sittenwidrige Beiträge - auch eventuelle Rechtsverletzungen wie fremde Texte oder Fotos sofort zu melden: reti@rennkuckuck.de

 Neuer Beitrag  |  Ganz nach oben  |  Themen-Liste  |  Suchen  |  Einloggen   Neuerer Beitrag  |  Älterer Beitrag 
 Tre sa scot de la idiotu asta ca nu degeaba
Autor: Joe85 
Datum: 17.02.14 15:25

Wer kann mir bitte folgenden Text auf Deutsch übersetzen?

Tre sa scot de la idiotu asta ca nu degeaba mi am futut rabdarea cu el 1 luna. ai mei numi aj a mers prost. mi a zis ca imi da diferenta.. sa vedem dak nu kand plec ii dau foc la ciori.. gaini ce dracu are ca mi a umplut capu cu ele!!!!!
Vedem.. mi a luat bilet pt italia 14 martie..pt 10 zile.. normal ar trebui sa decarteze si acum vedem
Asta e dak nu mi pun.. plec la munte o sapt la noi..mi aj banii si stau o luna jum aks

Auf diesen Beitrag antworten
 
 Re: Tre sa scot de la idiotu asta ca nu degeaba
Autor: Alexandruu 
Datum: 17.02.14 16:21

Der Text wurde von keiner intelligenten Person verfasst. Soviel ist schon mal klar.

Auf diesen Beitrag antworten
 
 Re: Tre sa scot de la idiotu asta ca nu degeaba
Autor: Joe85 
Datum: 17.02.14 16:46

Vielen Dank schon mal. Aber was bedeutet das ganze genau, bzw. was soll es heißen?

Auf diesen Beitrag antworten
 
 Re: Tre sa scot de la idiotu asta ca nu degeaba
Autor: tantekaethe 
Datum: 17.02.14 17:06

werter Joe, wenn des eine Übersetzung sein soll, die ihre Freundin verschickt hat und Sie wollen jetzt wissen was es bedeutet, na dann "viel Glück" :-(

... ich "übersetz" mal... """""ich muss von dem idioten was rausholen, weil nicht umsonst habe ich 1 monat geduld mit dem gehabt
"""ai mei numai(AJ)??????""""meine(familie???) nur aj ?-( es ging schlecht, jedenfalls sagte er, er zahlt die differenz,mal sehen... wenn nicht und ich reise ab, na dann zünde ich ihm seine, krähen...hühner oder was zum teufel des auch sind, an weil der hat mir sowieso den kopf mit denen vollgelabert!!!
mal sehen... hab mir ein ticket für den 14.märz nach italien gekauft... für 10 tage... normal müsste er was dazubezahlen, mal sehen
so(dies) ist es, wenn nicht dann tue ich es (selbst bezahlen??? ?-()... und fahr eine woche zu uns in´s gebirge ?-( ?-( ?-(
"""mi( aj ?-() banii si stau o luna jum aks"""= das geld reicht ?-( ?-( ?-( und ich bleib 6 wochen(aks???) zuhause? ?-(



Auf diesen Beitrag antworten
 
 Re: Tre sa scot de la idiotu asta ca nu degeaba
Autor: Joe85 
Datum: 17.02.14 17:26

Vielen Dank. Hört sich nicht gut an :-( Es geht um einen Freund von mir der seit ca. 4 Monaten mit einer rumänischen Frau zusammen ist.

Er hatte für sie und sich eine Reise nach Italien gebucht.

Diesen Text hat sie zu ihrer Cousine oder Freundin geschrieben...

Es hat folgendermaßen angefangen und aufgehört:

Sie:

Da mi sa luat nu mai pot gata..am nevoie de pauza

Cousine oder Freundin:

ai reusit sa strangi bani pt ce vroiai u/ ?

Sie:

Tre sa scot de la idiotu asta ca nu degeaba mi am futut rabdarea cu el 1 luna..:))) ai mei numi aj a mers prost.. mi a zis ca imi da diferenta.. sa vedem dak nu kand plec ii dau foc la ciori..gaini ce dracu are ca mi a umplut capu cu ele!!!!!
Vedem..mi a luat bilet pt italia 14 martie..pt 10 zile..normal ar trebui sa decarteze si acum vedem

Sie:

Asta e dak nu mi pun..plec la munte o sapt la noi..mi aj banii si stau o luna jum aks

Cousine oder Freundin:

te ast ubita mea!

Sie:

Asa

Cousine oder Freundin:

:) zau mi-e dor de tn...am ramas cam singura p-aici...

Sie:

Hai fa ca mai e un pic ..si eu abia astept sa vin!!!!!!



Auf diesen Beitrag antworten
 
 Re: Tre sa scot de la idiotu asta ca nu degeaba
Autor: tantekaethe 
Datum: 17.02.14 17:55

die Freundin von dem Freund scheint ein ganz "hinterlistiges" Weib zu sein :-( ... und Geldgeil

ach ja, nicht dass die "Cousine oder Freundin" in Wirklichkeit DER (rumänische)FREUND ist ! ...so wie sich der ganze Text jetzt liest ?-(



Auf diesen Beitrag antworten
 
 Re: Tre sa scot de la idiotu asta ca nu degeaba
Autor: Joe85 
Datum: 17.02.14 18:10

Aber Hallo dass können Sie laut sagen :-( Mach mir wirklich Sorgen um Ihn

"Der Freund" ist es nicht, da hab ich mit ihm schon darüber gesprochen und er ist sich da ganz sicher, Cousine oder eine gute Freundin von ihr.

Was heißt das ganze vor und nach dem Text?

Und vielen lieben Dank für die Hilfe :-)

Auf diesen Beitrag antworten
 
 Re: Tre sa scot de la idiotu asta ca nu degeaba
Autor: tantekaethe 
Datum: 17.02.14 18:35

"""Sie:Da mi sa luat nu mai pot gata..am nevoie de pauza""" = kann nicht mehr, brauch eine Pause

"""Cousine oder Freundin:ai reusit sa strangi bani pt ce vroiai u/ ?""" = hast es hinbekommen Geld zu sparen für das was du willst/vorhast?

"""Sie:Tre sa scot de la idiotu asta ca nu degeaba mi am futut rabdarea cu el 1 luna..:))) ai mei numi aj a mers prost.. mi a zis ca imi da diferenta.. sa vedem dak nu kand plec ii dau foc la ciori..gaini ce dracu are ca mi a umplut capu cu ele!!!!!
Vedem..mi a luat bilet pt italia 14 martie..pt 10 zile..normal ar trebui sa decarteze si acum vedem
Sie:Asta e dak nu mi pun..plec la munte o sapt la noi..mi aj banii si stau o luna jum aks""" = die 1. Übersetzung (17:06)

"""Cousine oder Freundin:te ast ubita mea!""" = ich warte(auf dich)mein Liebling

"""Sie:Asa""" = so / ja

"""Cousine oder Freundin: zau mi-e dor de tn...am ramas cam singura p-aici...""" = ehrlich, hab Sehnsucht nach dir... bin ziemlich alleine hier

"""Sie:Hai fa ca mai e un pic ..si eu abia astept sa vin!!!!!!""" = dauert nicht mehr lange... bin selbst ungeduldig zu (dir)zu kommen/ dich zu begegnen



Auf diesen Beitrag antworten
 
 Re: Tre sa scot de la idiotu asta ca nu degeaba
Autor: ani 
Datum: 19.02.14 00:03

Zitat:

"""Cousine oder Freundin:te ast ubita mea!""" = ich warte(auf dich)mein Liebling




Naaa, tun wir jetzt "iubita mea" (100%ig feminin) ;-) mit "mein Liebling" (männlich oder weiblich) übersetzen ?
;-) ;-) ;-)

Meiner Ansicht liegt doch genau da "der Hund begraben", bzw. des Rätsels Lösung...

Willst ihm sicher noch etwas seine Illusionen lassen, seinem Freund (für den er das übersetzen ließ ;-) )



Auf diesen Beitrag antworten
 
 Re: Tre sa scot de la idiotu asta ca nu degeaba
Autor: ani 
Datum: 19.02.14 00:34

Und noch etwas:

Das mit dem Geld "adunat" (hieß das so ?) - es heißt nicht unbedingt "sparen". Sinngemäß gibt es noch andere Bedeutungen wie beispielsweise Sammeln, Zusammentragen, usw.
Auch eine "Bochtsteinschwalbe" aduna banii, Heu wird auch adunat, usw.

Im zu übersetzenden Text dürfte die sinngemäße Übersetzung mehr so in Richtung "Zusammentragen, Einsammeln (ihm aus dem Kreuz ziehen)" gehen... ;-)

"Sparen" hat in der deutschen (kapitalistischen) Umgangssprache so einen Touch von "Sparplan, vom (geregelten !) Einkommen abzweigen, zur Seite legen, etc."...

Oder ??? ?-(




Aber sonst sind hier sicher alle froh, dass es überhaupt jemand übersetzt hat, auch wenn´s relativ sicher auf keinen guten Ausgang hinweisen dürfte...

Schwierig ist es auch immer wenn die Verfasser derartiger Texte, selbst nicht in der Lage sind, ihre Muttersprache richtig schreiben zu können (was auch ein nicht zu verachtender Hinweis sein sollte, von diesen Leuten ,vornehmlich Frauen ;-), tunlichst die Finger zu lassen)... ;-)



Auf diesen Beitrag antworten
 
 Re: Tre sa scot de la idiotu asta ca nu degeaba
Autor: tantekaethe 
Datum: 19.02.14 12:20

""" Schwierig ist es auch immer wenn die Verfasser derartiger Texte, selbst nicht in der Lage sind, ihre Muttersprache richtig schreiben zu können (was auch ein nicht zu verachtender Hinweis sein sollte, von diesen Leuten ,vornehmlich Frauen ;-), tunlichst die Finger zu lassen)... ;-)"""

werter ani, jetzt tue ich schon Gewissensbisse haben, weil ich den Text übersetzt habe... nicht dass die Dame in ernsthafte Schwierigkeiten geraten ist !!!!!?-( ( vestoßen, vermöbelt, oder noch viel schlimmere Sachen!)
... eigentlich sollte man bei solchen Postings immer beide (Darstellung´s-) Varianten kennen um eine hilfreiche(neutrale) Überseztung hier reinzuschreiben ...(tue ich es auch bereuen gesagt zu haben die Dame wäre hinterlistig und geldgeil)... vielleicht waren ja im (Internet-Chat)- Vorfeld gewisse Absprachen gemacht worden, wer was zu tun hat( "du fütterst die "Krähen"und bekommst dann 50 Euro am Tag, oder "ich mach dir die Wäsche& um die "Hühner" kümmere ich mich auch" und bekomm 100 Euro/Tag?-( ?-( ?-( ?-( ?-( )

... jedenfalls, der ehrenwerte Joe hat sich hier nicht mehr "gemeldet" ?-( , nicht dass da ganz schlimme Sachen vorgefallen sind, so aus gekränkter Eitelkeit ?-( )



Nachricht bearbeitet (19.02.14 12:36)

Auf diesen Beitrag antworten
 
 Re: Tre sa scot de la idiotu asta ca nu degeaba
Autor: ani 
Datum: 20.02.14 02:44

Hmmmm...

Aus dieser, ihrer (eventuell "vermöbelten") Sichtweise hab ich das noch gar nicht betrachtet. Ich sehe ("scheuklappentechnisch") immer nur den armen "deutschen", der sich eine "sex-sklaninerin" zum Nulltarif, also dem berüchtigtem "Apfel und Ei" halten möchte. Nebenbei kann sie ja auch noch das Federvieh versorgen (was ich an sich für keine schlechte Idee halte - Beschäftigung kann nicht schaden... ;-) ).

Aber oft besteht da ein Missverständnis, bzw. mangelnde Kommunikation über die eigentlichen Absichten / Erwartungen beider.

Hätte er ihr im Voraus zu verstehen gegeben, für welche Zwecke er sie "benötigt", also beispielsweise, daß er sie als "Witwe Bolte" und "Wärmeflasche" benötigt, hätte sie bereits im Voraus abgesagt.

Und - hätte sie ihm im Voraus mitgeteilt, daß sie in möglichst kurzer Zeit möglichst viel "material" zusammentragen möchte, dann hätte er (aus rein mathematischen Gründen) erst gar nichts mit ihr angefangen...

"Tre sa scot de la idiotul..." So läuft der Hase !
(Und der Idiot, aus dem sie das/die gewünschte Summe "rausholen" möchte, der denkt (aus seiner Sicht) ganz genau so, nach dem Motto: "für das viele Essen, Kaffee, Zigaretten, Handycredit, usw. könnte sie wenigstens mal die Hühner mit füttern... ;-)

Natürlich ist das nicht die "Regel" - es gibt im Gegensatz dazu ganz, ganz viele andere, positive Beispiele ! ;-)



Auf diesen Beitrag antworten
 Liste aller Rumänien-Foren  |  Themen-Liste  |  Baum anzeigen   Neuerer Beitrag  |  Älterer Beitrag 


 Liste aller Rumänien-Foren  |  Zur Registrierung 
 Benutzerlogin
 Benutzername:
 Passwort:
 Login-Daten speichern:
   


 Passwort vergessen?
eMail-Adresse oder Username unten eingeben. Dann wird Dir per eMail ein neues Passwort zugeschickt.

phorum.org

Ende: 0,103   -   Total: 0,103   -   Mozilla/5.0 AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko; compatible; ClaudeBot/1.0; +claudebot@anthropic.com)   -   5.6.40-nmm8   -   PC
Die Script-Zeitzone und die ini-set Zeitzone stimmen überein.