Autor: raikus
Datum: 06.03.08 14:41
Draga Miki,
o sa intalnesc o partenera, ca Sina, unde cuvinte ca companie, incredere, sinceritate si fidelitate au valoare, este cel mai mare noroc care am putut sa incerc dupa tine si sunt foarte fericit. Ii multumesc lui Dumnezeu si Sfanta Mariei pentru ce sa intamplat.
Descoperi pe tine si pe viata ta.
Te-am iertat de mult.
Nu razbunarea incat mila ar fii.
cu drag
...
+++++++++
Ich bitte zu beachten dass bei der Übersetzung die eine oder andere grammatikalische Form falsch sein könnte, die Wörter müssten aber soweit stimmen und verständlich sein. Vielleicht könnte ein Muttersprachler nochmal kontrollieren...
Viele Grüße
raikus
Viele Grüße
raikus (rum.-orth. Cristian)
Nachricht bearbeitet (06.03.08 14:43)
|
|