Forum, Foren, Phorum, Phoren,  
Kopfzeile Druck

Rumänien-Forum Übersetzungen (Rumänienforum)

Infos zur Textformatierung (Links, Fett- und Schrägschrift etc.)

Ab sofort erscheint wieder jeder Beitrag sofort - ohne Moderation.
Als Gegenleistung bitte ich alle User darum, mir rechtswidrige, beleidigende oder sonstig sittenwidrige Beiträge - auch eventuelle Rechtsverletzungen wie fremde Texte oder Fotos sofort zu melden: reti@rennkuckuck.de

 Neuer Beitrag  |  Ganz nach oben  |  Themen-Liste  |  Suchen  |  Einloggen   Vorherige Nachricht  |  Nächste Nachricht 
 E greu sa definesti ce VREI...
Autor: hermi 
Datum: 25.07.07 10:36

Hallo,
kann jemand so lieb sein und mir die Texte übersetzen?

1. E greu sa definesti ce VREI, sau ce sa accepti. Un pupic si un gand bun la bine (oder tine) fuge. Un gram de ….. este aici la loc sigur. Te sarut. C

Ist „Te sarut“ ein allgemeiner Standard in RO?


2. N-ta, arici ieri am avut gindul sa te invit la cartofi costi, o saptam cu iubire (oder jubire). C


3. E cald, dar fara burta ma descurc. Sunt la Brasov si un gind bun la tine fuge. Te sarut. C


Ich hoffe das mir einer helfen kann ! DANKE !

hermi

 Auf diesen Beitrag antworten  |  Liste aller Rumänien-Foren  |  Themen-Liste  |  alle Beiträge anzeigen   Neuerer Beitrag  |  Älterer Beitrag 


 Beiträge  Autor  Datum
 E greu sa definesti ce VREI...  Neu  
hermi 25.07.07 10:36
 Re: E greu sa definesti ce VREI...  Neu  
sptcr 25.07.07 14:53
 Re: E greu sa definesti ce VREI...  Neu  
hermi 25.07.07 15:41


 Liste aller Rumänien-Foren  |  Zur Registrierung 
 Benutzerlogin
 Benutzername:
 Passwort:
 Login-Daten speichern:
   


 Passwort vergessen?
eMail-Adresse oder Username unten eingeben. Dann wird Dir per eMail ein neues Passwort zugeschickt.

phorum.org

Ende: 0,230   -   Total: 0,230   -   Mozilla/5.0 AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko; compatible; ClaudeBot/1.0; +claudebot@anthropic.com)   -   5.6.40-nmm10   -   PC
Die Script-Zeitzone und die ini-set Zeitzone stimmen überein.