Forum, Foren, Phorum, Phoren,  
Kopfzeile Druck

Rumänien-Forum Übersetzungen (Rumänienforum)

Infos zur Textformatierung (Links, Fett- und Schrägschrift etc.)

Ab sofort erscheint wieder jeder Beitrag sofort - ohne Moderation.
Als Gegenleistung bitte ich alle User darum, mir rechtswidrige, beleidigende oder sonstig sittenwidrige Beiträge - auch eventuelle Rechtsverletzungen wie fremde Texte oder Fotos sofort zu melden: reti@rennkuckuck.de

 Neuer Beitrag  |  Ganz nach oben  |  Themen-Liste  |  Suchen  |  Einloggen   Vorherige Nachricht  |  Nächste Nachricht 
 Re: Übersetzung eines Gedichts
Autor: Noe 
Datum: 17.04.07 10:40


Cel mai bine ar fi,daca l-ai intreba pe autorul poeziei,cum si-a inchipuit visul,a trai totul numai o singura data,sau totul e un vis de viitor pe care il spera candva a -l trai?Eu interpretez poezia in felul meu,tu in felul tau.

 Auf diesen Beitrag antworten  |  Liste aller Rumänien-Foren  |  Themen-Liste  |  alle Beiträge anzeigen   Neuerer Beitrag  |  Älterer Beitrag 


 Beiträge  Autor  Datum
 Übersetzung eines Gedichts  Neu  
schleicha 15.04.07 22:30
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
ani 15.04.07 23:43
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Dhana 16.04.07 09:01
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Rumänischer Stern 16.04.07 00:03
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Dhana 16.04.07 08:59
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Rumänischer Stern 16.04.07 10:48
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Dhana 16.04.07 11:39
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Rumänischer Stern 16.04.07 11:56
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Dhana 17.04.07 08:56
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
schleicha 16.04.07 14:30
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Rumänischer Stern 16.04.07 14:35
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
schleicha 16.04.07 15:12
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Rumänischer Stern 16.04.07 15:37
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Noe 16.04.07 20:47
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Dhana 17.04.07 08:29
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Noe 17.04.07 10:40
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
sptcr 17.04.07 11:21
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Dhana 17.04.07 16:06
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Noe 17.04.07 19:17
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
ani 17.04.07 20:02
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Dhana 17.04.07 22:22
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Dhana 17.04.07 22:19
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Rumänischer Stern 17.04.07 22:20
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Dhana 17.04.07 22:24
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Rumänischer Stern 17.04.07 23:09
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Dhana 17.04.07 22:29
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Rumänischer Stern 17.04.07 22:47
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Dhana 17.04.07 22:51
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Rumänischer Stern 17.04.07 22:59
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
ani 17.04.07 23:53
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Rumänischer Stern 18.04.07 00:36
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Dhana 17.04.07 16:09
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
schleicha 17.04.07 18:39
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Rumänischer Stern 17.04.07 18:54
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
sptcr 18.04.07 09:22
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
schleicha 17.04.07 19:54


 Liste aller Rumänien-Foren  |  Zur Registrierung 
 Benutzerlogin
 Benutzername:
 Passwort:
 Login-Daten speichern:
   


 Passwort vergessen?
eMail-Adresse oder Username unten eingeben. Dann wird Dir per eMail ein neues Passwort zugeschickt.

phorum.org

Ende: 0,148   -   Total: 0,148   -   Mozilla/5.0 AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko; compatible; ClaudeBot/1.0; +claudebot@anthropic.com)   -   5.6.40-nmm10   -   PC
Die Script-Zeitzone und die ini-set Zeitzone stimmen überein.