Forum, Foren, Phorum, Phoren,  
Kopfzeile Druck

Rumänien-Forum Übersetzungen (Rumänienforum)

Infos zur Textformatierung (Links, Fett- und Schrägschrift etc.)

Ab sofort erscheint wieder jeder Beitrag sofort - ohne Moderation.
Als Gegenleistung bitte ich alle User darum, mir rechtswidrige, beleidigende oder sonstig sittenwidrige Beiträge - auch eventuelle Rechtsverletzungen wie fremde Texte oder Fotos sofort zu melden: reti@rennkuckuck.de

 Neuer Beitrag  |  Ganz nach oben  |  Themen-Liste  |  Suchen  |  Einloggen   Vorherige Nachricht  |  Nächste Nachricht 
 Re: Übersetzung eines Gedichts
Autor: Rumänischer Stern 
Datum: 16.04.07 11:56

Nein, nein: ES LIEGT NICHT AN DIR DHANA !!!

Die rumänische Sprache hat aufgrund ihres Wortschatzes nicht so viele Wörter, wie die deutsche Sprache. Ich will nicht, das Deutsche als überlegen hervorheben, sondern zum Ausdruck bringen, dass man im Deutschen für ein und dieselbe Gegebenheit mehrere Wörter hat. In Rumänien hört sich vieles sehr einfach ausgedrückt an, während man in Deutschland stets darauf achtet, sich höchst gewählt auszudrücken...

Ich will die rumänische Sprache nicht als "einfach" oder "rudimentär" darstellen, aber wie du weißt, lassen sich oftmals auch Witze nicht pointenhaft in eine andere Sprache übersetzen. Man kann sie dann nur auf Rumänisch erzählen, würde man sie ins Deutsche übersetzen, schütteln alle den Kopf und sagen, "den habe ich nicht verstanden".

Es ist bestimmt möglich, Gedichte in alle Sprachen zu übersetzen, sinngemäß und wohlklingend, aber und das ist meine persönliche Meinung, ist dies nicht immer mit dem Ausgangstext der jeweiligen Sprache zu vergleichen.

Wie gesagt, es ist nicht aufgrund mangelnder Kenntnisse Deinerseits zu verstehen. Es ist meine Meinung, dass ich die deutsche Variante der Rumänischen vorziehe, unabhängig des Übersetzers ! Hingegen gibt es sehr schöne rumänische Lyrik, die man, wenn man der rumänischen Sprache mächtig ist, auch in Rumänisch lesen sollte.

Aber das was ich schrieb, ist meine Meinung, jeder hat eine andere. Ich stelle eine Übersetzung von Lyrik nicht als unmöglich dar, aber jeder hat seine eigenen Vorstellungen... ;-)

Zu Deiner Olympiade, auch wenn diese, wie Du schreibst, in jungen Jahren war, meine ausdrückliche Anerkennung !!!



Nachricht bearbeitet (16.04.07 12:03)

 Auf diesen Beitrag antworten  |  Liste aller Rumänien-Foren  |  Themen-Liste  |  alle Beiträge anzeigen   Neuerer Beitrag  |  Älterer Beitrag 


 Beiträge  Autor  Datum
 Übersetzung eines Gedichts  Neu  
schleicha 15.04.07 22:30
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
ani 15.04.07 23:43
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Dhana 16.04.07 09:01
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Rumänischer Stern 16.04.07 00:03
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Dhana 16.04.07 08:59
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Rumänischer Stern 16.04.07 10:48
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Dhana 16.04.07 11:39
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Rumänischer Stern 16.04.07 11:56
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Dhana 17.04.07 08:56
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
schleicha 16.04.07 14:30
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Rumänischer Stern 16.04.07 14:35
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
schleicha 16.04.07 15:12
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Rumänischer Stern 16.04.07 15:37
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Noe 16.04.07 20:47
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Dhana 17.04.07 08:29
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Noe 17.04.07 10:40
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
sptcr 17.04.07 11:21
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Dhana 17.04.07 16:06
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Noe 17.04.07 19:17
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
ani 17.04.07 20:02
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Dhana 17.04.07 22:22
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Dhana 17.04.07 22:19
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Rumänischer Stern 17.04.07 22:20
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Dhana 17.04.07 22:24
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Rumänischer Stern 17.04.07 23:09
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Dhana 17.04.07 22:29
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Rumänischer Stern 17.04.07 22:47
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Dhana 17.04.07 22:51
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Rumänischer Stern 17.04.07 22:59
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
ani 17.04.07 23:53
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Rumänischer Stern 18.04.07 00:36
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Dhana 17.04.07 16:09
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
schleicha 17.04.07 18:39
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
Rumänischer Stern 17.04.07 18:54
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
sptcr 18.04.07 09:22
 Re: Übersetzung eines Gedichts  Neu  
schleicha 17.04.07 19:54


 Liste aller Rumänien-Foren  |  Zur Registrierung 
 Benutzerlogin
 Benutzername:
 Passwort:
 Login-Daten speichern:
   


 Passwort vergessen?
eMail-Adresse oder Username unten eingeben. Dann wird Dir per eMail ein neues Passwort zugeschickt.

phorum.org

Ende: 0,009   -   Total: 0,009   -   Mozilla/5.0 AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko; compatible; ClaudeBot/1.0; +claudebot@anthropic.com)   -   5.6.40-nmm10   -   PC
Die Script-Zeitzone und die ini-set Zeitzone stimmen überein.