Forum, Foren, Phorum, Phoren,  
Kopfzeile Druck

Rumänien-Forum Übersetzungen (Rumänienforum)

Infos zur Textformatierung (Links, Fett- und Schrägschrift etc.)

Ab sofort erscheint wieder jeder Beitrag sofort - ohne Moderation.
Als Gegenleistung bitte ich alle User darum, mir rechtswidrige, beleidigende oder sonstig sittenwidrige Beiträge - auch eventuelle Rechtsverletzungen wie fremde Texte oder Fotos sofort zu melden: reti@rennkuckuck.de

 Neuer Beitrag  |  Ganz nach oben  |  Themen-Liste  |  Suchen  |  Einloggen   Vorherige Nachricht  |  Nächste Nachricht 
 Re: Hilfe bei überstzung brief de-->ro
Autor: Noe 
Datum: 11.12.06 21:19



Hi,Stefan,
Cum esti? Eu sunt bine!
Aici e ora 1 noaptea,si trebuie sa-ti scriu,pentru ca nu pot sa adorm,ca tot timpul trebuie sa ma gandesc la tine!
Mereu trebuie sa ma gandesc,ce minunat a fost,cand ai fost aici,si am putut petrece mult timp impreuna.Cel mai mult ma gandesc la timpul petrecut in Neu-Bamberg(banca,via,cetatea la poalele padurii.)A fost minunat,ca timp de o saptamana,zi de zi ne-am putut vedea.Mi-e tare dor de tine si as vrea sa fiu acum(si pentru totdeauna)la tine.
Dar nu mai dureaza mult pana ce ne revedem !Cu toate ca e foarte greu,trebuie sa trecem peste.
Anul viitor va fi totul mai bine.Voi putea veni in vizita la tine fara rahaturi de hartii.
Te iubesc cu adevarat si sincer!Cu adevarat ma gandesc tot timpul la tine si visez adesea de tine sau de noi doi.Imi inchipui tot timpul,ce minunat ar fi,daca ai putea fi la mine,sau eu la tine.Dar momentan nu e posibil.
Dar ne vom vedea in curand.Ca acusi e Revelionul,trecem in 2007,si nu mai dureaza mult pana suntem,im sfarsit,impreuna!
Pacat,ca acest Craciun si Revelion nu le putem sarbatori impreuna,dar la anul le facem impreuna100%.
Vineri am fost la un chef la Katja,a avut zi de nastere,dar pentru mine a fost foarte plictisitor,ca tu nu ai fost aici.De fapt ma plictisesc totdeauna fara tine.Muzica a fost cam slaba,si ceilalti musafiri au fost foarte tineri.Dar e egal.As vrea sa facem impreuna un chef si desigur toate celelalte lucruri impreuna.
Dar acum ma duc in pat si incerc sa dorm.Iti doresc o zi frumoasa ,o noapte buna si vise placute.
Imi lipsesti mult si ma gindesc mult la tine!
Mai dureaza vre-o 7 luni pana ce ne vedem,dar rabdare!
Te iubesc cu adevarat,100%,mai mult,1000%,si nu as vrea sa te pierd! Iti trimit un sarut mare! Pe curind,comoara mea!

Caro

P.s.
Salutari lui Adrian si Christian din partea mea! Si daca te rog,poti sa-mi trimiti un s.m.s.,ca ai primit scrisoarea mea!

 Auf diesen Beitrag antworten  |  Liste aller Rumänien-Foren  |  Themen-Liste  |  alle Beiträge anzeigen   Neuerer Beitrag  |  Älterer Beitrag 


 Beiträge  Autor  Datum
 Hilfe bei überstzung brief de-->ro  Neu  
Yellow 10.12.06 14:45
 Re: Hilfe bei überstzung brief de-->ro  Neu  
Noe 11.12.06 21:19


 Liste aller Rumänien-Foren  |  Zur Registrierung 
 Benutzerlogin
 Benutzername:
 Passwort:
 Login-Daten speichern:
   


 Passwort vergessen?
eMail-Adresse oder Username unten eingeben. Dann wird Dir per eMail ein neues Passwort zugeschickt.

phorum.org

Ende: 0,166   -   Total: 0,166   -   Mozilla/5.0 AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko; compatible; ClaudeBot/1.0; +claudebot@anthropic.com)   -   5.6.40-nmm10   -   PC
Die Script-Zeitzone und die ini-set Zeitzone stimmen überein.