| Mă luai, luaiu, Joi de dimineaţă | Du nahmst mich, nahmst mich, Donnerstag Morgens |
| Mă luai, luai, mă luai, luai, Sus pe lîngă rîu | Nahmst mich, dort oben neben dem Bache, |
| La holda de grîu. | beim Weizenfelde. |
| Mă plecai, plecai, Mănuncheş, să-mi tai, | Ich beugte mich herab, um büschelweise zu schneiden, |
| să-mi gat cununa, | meine Krone zu vollenden, |
| ca să pot pleca. | damit ich fort kann. |
| Si-mi aflai, aflai, | Und ich fand, fand (mir) |
| Da eu ce-mi aflai? | Ja, was fand ich mir denn? |
| O floare din rai, | Eine himmlische Blume, |
| crescută pe plai. | auf der Wiese gewachsen. |
| Floare bucinară | Eine ??????? Blume |
| floarea bucinară | Die Blume ??????? |
| Munţii tremurară, | Die Berge erzitterten, |
| Cineo auziră? | Wer hörte dies wohl? |
| Ciobănaş din munte, | Hirte aus den Bergen, |
| Cu oile multe. | Mit den vielen Schafen. |
| De mîna mea prinsă, | An meiner Hand gefangen, |
| la maica mea dusă | zu meiner Mutter gebracht |
| Mă luai, luai | Nahmst du mich, nahmst mich |
| Joi de dimineaţă. | Donnerstag Morgens. |
| Cu secera-n brîu, | Mit der Sichel im Gürtel, |
| la holda de grîu. | auf dem Ährenfelde. |