Redewendung 543: Wie geht es dir?, cum iti merge?, cum îți merge? wirklich löschen?
Bereits eingetragen:
| deutsch | rumänisch ohne Sonderzeichen | rumänisch mit Sonderzeichen | 
|---|---|---|
| aAaAiIsStT | aAaAiIsStT | ăĂâÂîÎșȘțȚ | 
| ab und zu | din cand in cand | din când în când | 
| ab zweitem April | incepind dindoi aprilie | începînd din doi aprilie | 
| Achtung! | Atentie! | Atenție! | 
| alles | totul | totul | 
| Alles Gute | Numai bine | Numai bine | 
| alles gute | toate cele bune | toate cele bune | 
| alles gute zum geburtstag | la multi ani de ziua ta | la mulți ani de ziua ta | 
| Alles Gute zum Geburtstag! | La multi ani!(de ziua de nastere) | La mulți ani! | 
| alles mit einem Zweck | totul cu un scop | totul cu un scop | 
| Alles oder nichts! | totul sau nimic | totul sau nimic | 
| Alles OK? | totul e bine? | totul e bine? | 
| anbeten, verehren, vergöttern | diviniza, adora, venera | diviniza, adora, venera | 
| anders | altfel | altfel | 
| aneinander, beisammen, gesamt, insgesamt, zugleich, zusammen | impreuna | impreună | 
| arbeitsunfähig | inapt pentru lucru | inapt pentru lucru | 
| Auch ein blindes Huhn findet ein Korn | Gaina oarba inca afla cate un graunt | Găina oarbă încă află câte un grăunț | 
| Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn | Si o gaina oarba gaseste cateodata un graunte | Și o găină oarbă găsește câteodată | 
| Auf den Regen folgt die Sonne | Dupa ploaie vine soare | După ploaie vine soare | 
| auf und ab | de colo pina colo | de colo până colo | 
| auf und zu | din cand in cand | din când în când | 
| auf Wiedersehen | la re-vedere | la re-vedere | 
| Auf Wiedersehen | La revedere | La revedere | 
| aufgeregt | enervant | enervant | 
| aufgeregt | agitat | agitat, excitat | 
| ausnutzen | exploata | exploata | 
| bad | baia | baia | 
| Bei uns ist Regen. | Aicea ploua. | Aicea plouă. | 
| Bei uns ist Regen. | La noi e ploaie. | La noi e ploaie. | 
| Bei uns ist Sonnenschein. | Avem timp cu soare. | Avem timp cu soare. | 
| Bestellung | comanda | comandă | 
| bewundern | admira | admiră | 
| Bin erfreut über Dein Kommen. (Sprecher feminin) | Sunt bucuroasa ca ai venit | Sunt bucuroasă că ai venit | 
| Bin erfreut über Dein Kommen. (Sprecher maskulin) | Sunt bucuros ca ai venit | Sunt bucuros că ai venit | 
| bin müde | sunt obosita | sunt obosită | 
| bin schwanger | sunt gravida | sunt gravidă | 
| Bin sehr erfreut über Dein Kommen. | Sunt foarte bucuroasa ca ai venit | Sunt foarte bucuroasă că ai venit . | 
| Bin sehr erfreut über Dein Kommen. (Sprecher feminin) | Sunt bucuroasa ca ai venit | Sunt bucuroasă că ai venit | 
| Bin sehr erfreut über Dein Kommen. (Sprecher maskulin) | Sunt bucuros ca ai venit | Sunt bucuros că ai venit | 
| bin sehr erfreut über ihr kommen | sunt bucuroase ca ati venit | sunt bucuroase că ați venit | 
| Bis morgen! | Pe miine! | Pe mîine! | 
| bitte | va rog | vă rog | 
| bitte ( Ansprechpartner DU) | te rog | te rog | 
| Bitte antworte mir schnell | te rog sa-mi raspunzi repede | te rog să-mi răspunzi repede | 
| Bitte Spiel nicht mit mir, lohnt sich nicht. | Va rugam sa nu joace cu mine, nu-l merita. | Vă rugăm să nu joace cu mine, nu-l merita. | 
| Bitte weine nicht. | Te rog, nu plange. | Te rog, nu plânge. | 
| bleibst du heute nach bei mir | stai in seara asta cu mine | rămâi in seara asta la mine | 
| Blut ist dicker als Wasser | Singe apa nu se face | Sînge apă nu se face | 
| Blut wird niemals zu Wasser | singele apa nu se face | singele apa nu se face | 
| bruder | frate | frate | 
| buna ziua | guten tag | guten tag | 
| danke | merci | merci | 
| Danke fuer das Essen | Multumesc pentru masa. | Mulțumesc pentru masă. | 
| Danke! Ich möchte nichts essen. | multumesc nu doresc sa mananc | multumesc nu doresc sa mananc | 
| Danke, sehr gut | Multumesc, foarte bine | Mulțumesc, foarte bine | 
| danken, verdanken | multumi | mulțumi | 
| Das Haus ist schön | Casa este frumoasa | Casa este frumoasă | 
| das heißt | adica | adică | 
| Das ist unmöglich | Este imposibil | Este imposibil | 
| das leben ist lebenswert | Viata merita traita | Viața merită trăită | 
| das leben ist nicht einfach | viata nu este usoara | viața nu este ușoară | 
| Das letzte Hemd hat keine Taschen | Ultima Bluza nu are buzunar | Ultima Bluză nu are buzunar | 
| Das letzte Hemd hat keine Taschen | Ultima camasa nu are buzunare | Ultima Cămashă nu are buzunare | 
| das schwarze schaf der Familie sein | a fi oaia neagra a familiei | a fi oaia neagră a familiei | 
| das schwarze Schaf sein | a fi oaia neagra... | a fi oaia neagră... | 
| deine mutter | maica ta | maică ta | 
| Der Geizige ist immer arm | Zgarcitul e totdeauna sarac | Zgârcitul e totdeauna sărac | 
| Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht | ulciorul nu merge des la apa | ulciorul nu merge des la apă | 
| der schwarze Schaff sein... | a fi oaia neagra... | a fi oaia neagră... | 
| die Ziege des Nachbarn | capra vecinului | capra vecinului | 
| Die Ziege und das Kraut befriedigen | a impaca si capra si varza | a împăca și capra și varza | 
| drausen | afara | afara | 
| Du bist alles was ich habe | Tu esti tot ce am | Tu esti tot ce am | 
| du bist eine schöne Frau | esti o femeie frumoasa | ești o femeie frumoasa | 
| du bist hübsch | Esti frumos/ frumoasa | Esti frumos/ frumoasă | 
| Du bist mein atem, meine welt und alles was zählt | esti respiratia mea, viatamea, si totul care conteaza. | esti respiratia mea, viatamea, si totul care conteaza. | 
| du bist mein herz | tu iest inima mea | tu iest inima mea | 
| Du bist mein Herz | Esti inima mea | Ești inima mea | 
| Du bist mein Leben | tu esti viata mea | tu esti viata mea | 
| du bist mein Sohn | esti fiul meu | esti fiul meu | 
| Du bist meine Stütze | tu esti sprijinul mea | tu estî sprijinul mea | 
| du bist sehr wonderbar | tu esti foarte minunata | tu esti foarte minunata | 
| du bist so süß | esti asa de dulce | esti asa de dulce | 
| du bist süß | (tu) esti dulce/dragut(a) | (tu) esti dulce/drâgut(â) | 
| Du fehlst mir | Mi-e dor de tine | Mi-e dor de tine | 
| du fehlst mir so sehr weil du mein leben bist | imi lipsesti atat de mult ca tu esti viata mea! | imi lipsești atât de mult că tu ești viața mea! | 
| Du fehlst mir so sehr, | imi lipsesti atat de mult | imi lipsești atât de mult | 
| Du hast nicht alle Tassen im Schrank! | nu esti intreg la minte! | nu esti intreg la minte! | 
| Dummerchen | Prostutule | Prostuțule | 
| Durchschnitt | paritate | paritate | 
| dürfen, können, vermögen | putea | putea | 
| egal wie lange es dauert ich werde auf dich warten ! | indiferent cit va dura te voi astepta ! | indiferent cit va dura te voi aștepta ! | 
| Eichhörnchen | Veverita | Veveriță | 
| eigentlich | adicä | adicä | 
| Ein frohes Neues Jahr | La Multi Ani / un an nou fericit | La Multi Ani / un an nou fericit | 
| ein guter Freund erkennst du in der Not | prietenu-l bun la nevoie se cunoaste | prietenu-l la nevoie se cunoaște | 
| ein Korn | graunte | grăunțe | 
| Ein Lebeb ohne Dich ist sinnlos | O viata fara tine n-are rost. | O viată fără tine n-are rost. | 
| Eine Tasse Kaffee bitte! | o cafea te rog | o cafea te rog | 
| Engel | inger | înger | 
| entbehrlich | de prisos, inutil, fara folos | de prisos, inutil, fără folos | 
| Entschuldigung | Scuzati | Scuzați | 
| Entschuldigung für die Verspätung | Scuzati de intarziere | Scuzați de intârziere | 
| entspann dich | a se deconecta | a se deconecta | 
| Er (sie) hat nicht alle Tassen im Schrank! | Ii lipseste o doaga. | Îi lipsește o doagă. | 
| Er ist erkältet | El este racit | El este răcit | 
| Er ist kalt | El este rece | El este rece | 
| erlauben, gestatten | ingadui, permite | îngădui, permite | 
| erzähl mir | spune mi | spune mie | 
| es geht mir schlecht | imi merge prost | mie imi merge prost | 
| es gibt hier viele Fehler | aici exista multe greseli | aici există multe greșeli | 
| Es hat mir sehr gefallen. | Mi-a plãcut foarte mult. | Mi-a plăcut foarte mult.imi lipsesti atat de mult | 
| Es ist heiß! | este fierbinte! | este fierbinte! | 
| es ist mir egal | ma doare in pics | mă doare în pics | 
| es ist mir egal / interessiert mich nicht | nu(-)ma intereseasa | nu(-)mă întereseasă | 
| Es sei Dir zum guten! | Sa-ti fie de bine. | Să-ți fie de bine. | 
| Es tut mir leid | imi pare rau | îmi pare rău | 
| Estragon | tarhon | tarhon | 
| Fahr zur Hölle | Dute dracu | Duté dracu | 
| Fahr zur Hölle | du-te dracului | du-te dracului | 
| Fahrrad | bicicleta | bicicleta | 
| Fahrrad fahren | a merge cu bicicleta | a merge cu bicicleta | 
| faule Fische | peste stricat | pește stricat | 
| fehlen | lipsi | lipsi | 
| Fenster | fereastra | fereastră | 
| fernseher | televizor | televizor | 
| fertig | gata | gata | 
| fies (wörtl. "des Teufels") [Adj.] | a-l dracului | a-l draclului | 
| Forelle | pastrav | pastrav | 
| fremde Länder, fremde Sitten | cate bordeie, atatea obiceie | câte bordeie, atâtea obiceie | 
| Freude | bucurie | bucurie | 
| Freund | prieten | prieten | 
| Freundin | prietena | prietenă | 
| friede sei mit dir | pacea sa fie cu tine | pace în suflet | 
| Frohe Ostern | hristos a inviat | hristos a înviat | 
| Frohe Ostern (wörtl. Christus ist auferstanden) | Christus a inviat | Christus a-înviat | 
| Frohe Ostern! | Paste fericit! | Paște fericit! | 
| Frohe Weihnachten | cratiun fericit | crăciun fericit | 
| Für dich | pentru tine | pentru tine | 
| für meinen Engel | pentru ingerul meu | pentru îngerul meu | 
| Gänsehaut | pielea de gaina | pielea de găină | 
| Gänsehaut | pielea de gaina | pielea de gaina | 
| ganz | complet | complet | 
| Geburtstag | ziua de nastere | ziua de naștere | 
| geh fischen! | dau la peste | dau la pește | 
| Geh in die Badewanne | Acum du-te in cada | Acum du-te în cadă | 
| geh nach hause | dute a casa | dute a casa | 
| geh schlitten fahren! | ma dau cu sania | ma dau cu sania | 
| Gehe zum Teufel | du-te dracului | du-te dracului | 
| Gehen wir ins Kino? | mergem noi la film? | mergem noi la film? | 
| Gelobt sei Jesus Christus! | Laudat sa fie Iisus Hristos! | Lăudat să fie Iisus Hristos! | 
| geneti | ghenadie | ghenadie | 
| geneti | ghenadie | ghenadie | 
| geneti | ghenadie | ghenadie | 
| geneti | ghenadie | ghenadie | 
| geneti | ghenadie | ghenadie | 
| Gerichtshof | tribunal | tribunal | 
| gern haben, lieben, mögen | iubi | iubi | 
| Gesundheit! | Sanatate! | Sănătate! | 
| gewinnen | castigator | câștigator | 
| Gib mir dein herz,gib mir deine hand und lass mich dich lieben und glücklich machen | da-mi inima, da-mi mina ta si lasa-ma sa te iubesc si sa te fac fericita | da-mi inima ta, da-mi mîna ta și lasâ-mâ sâ | 
| Gib mir dein herz,gib mir deine hand und lass mich dich lieben und glücklich machen | da-mi inima, da-mi mina tda-mi inima ta, da-mi mâna ta ºi lasâ-a si lasa-ma sa te iubesc si sa te fac fericita | da-mi inima ta, da-mi mina ta si lasa-mâ sâ te iubesc și sâ te fac fericitâîîș | 
| gib mir ein küsschen | dem un pupic | dem un pupic | 
| Gib nicht mir die Schuld! | Nu da vina pe mine! | Nu dă vina pe mine! | 
| Gifte mich nicht so an | Nu te ratui asa la mine | Nu te rățui așa la mine | 
| Glückauf | noroc bun | noroc bun | 
| Gockel/Hahn | cocos | cocoș | 
| Gokel | Kockosch | Kockosch | 
| Gott Sei Dank | multumesc lui Dumnezeu | multumesc lui Dumnezeu | 
| Gott Sei Dank | multumesc lui Dumezeu | mulțumesc lui Dumnezeu | 
| Gott sei mit Dir! | mergi cu Dumnezeu! | mergi cu Dumnezeu! | 
| Gott, steh mir bei (Gott, hilf mir) | doamne ajuta-ma | doamne ajută-mă | 
| Gottseidank | slava domnului | slavă domnului | 
| Gras | iarba | iarbă | 
| groß | mare | mare | 
| Grüße | salutari | salutari | 
| Grüße an deine Eltern und ich kann es kaum erwarten sie kennenzu lernen. | Saluta pe parintii tai si abia asteptsa-i cunosc | Saluta pe parintii tâi și așteptsa-i cunosc. | 
| Grüße an deine Eltern und ich kann es kaum erwarten sie kennenzulernen | Salutari la parintii tai si abia astept sa-i cunosc | Salutări la părinţii tăi şi abia aştept să-i cunosc | 
| gut | bine | bine | 
| Gute Fahrt | Drum bun | Drum bun | 
| gute Fahrt/Reise | drum bun | drum bun | 
| Gute Nacht! | Noapte buna! | Noapte bună! | 
| gute Reise! | drum bun! | drum bun! | 
| guten Abend | buna seara | bună seara | 
| Guten Appetit | Pofta buna | Pofta buna | 
| Guten Morgen | Buna dimineata | Bună dimineața | 
| Guten Morgen | buna dimineata | buna dimineața | 
| guten morgen mein engel | buna dimineata ingerul meu | bună dimineata îngerul meu | 
| Guten Tag | Buna ziua | Bună ziua | 
| haben | avea | avea | 
| hallo | salut | salut | 
| hallo | ceau | ceau | 
| Hallo mein geliebter Engel | Buna ingerul meu iubit | Buna îngerul meu iubit | 
| Halt den mund Jetzt | Taci acum | Taci acum | 
| halte die Klappe | taci din gura | taci din gură | 
| handtuch | prosopul | prosopul | 
| hässlich | urit | urît | 
| Herz | inima | inima | 
| Herzlichen Glückwunsch! | Sincere felicitari! | Sincere felicitări! | 
| heute gehe ich zur schule | astazi ma duc la scoala | astăzi mă duc la scoală | 
| Hi meinen Namen kennst du ja schon | Din spate numele meu stie ca ai dejanefericit ca nu te bine germana poateinteleg romana nu asemenea | Din spate numele meu stie ca ai dejanefericit ca nu te bine germana poateinteleg romana nu asemenea | 
| hier | aici | aici | 
| Hier regnet es | Aici ploua | Aici plouă | 
| Hilfe | ajutor | ajutor | 
| hoch | ânalt | înalt | 
| hoch soll er / sie leben (...) | multi ani traiasca (...) | mulți ani trăiască (...) | 
| hochachtungsvoll | cu respect | cu respect | 
| hoffen | spera | spera | 
| hübsch | frumos | frumoș | 
| hübscher | frumosule | frumosule | 
| Ich bekomme ein Kind von dir | I a lua un copil pe | I a lua un copil pe | 
| ich bevundere dich | te admir | te admir | 
| ich bin | eu sunt | eu sunt | 
| ich bin auf der Arbeit | eu sunt la serviciu | eu sunt la serviciu | 
| Ich bin fix und fertig! | sant terminata! | sant terminata! | 
| ich bin glücklich mit dir | eu sunt fericit cu tine | eu sunt fericit cu tine | 
| Ich bin hübsch | eu sunt frumos | eu sunt frumos | 
| Ich bin im Garten | sant in gradina | sant in gradina | 
| Ich bin in dich verliebt | Eu sint indragostit/a de tine | Eu sînt îndrăgostit/ă de tine | 
| Ich bin in dich verliebt | eu sunt indragostit in tine | eu sunt indragostit in tine | 
| ich bin stolz rumänin zu sein | eu sunt mandra sa fiu romanca | eu sunt mândră să fiu româncă | 
| ich bring dich um | te omor | te omor | 
| Ich denke an dich | Ma gandesc la tine | Mă gândesc la tine | 
| Ich denke nur an dich | Ma gandesc numai la tine | Mă gândesc numai la tine | 
| ich dich auch | si eu | si eu | 
| Ich doch nicht | Eu nu fac inca | Eu nu fac încă | 
| ich freue mich zu Hause sein | ma bucur ca sunt acasa | sunt bucuroasa ca sunt acasa | 
| ich frue mich über das schöne wetter | ma bucur de vremea frumoasa | ma bucur de vremea frumoasa | 
| Ich gehe schlafen | ma duc sa dorm | ma duc sa dorm | 
| Ich gehe zum Basketball | ma duc la basket | mă duc la basket | 
| ich habe (leider) keine Zeit | (din pacate) n-am timp | (din păcate) n-am timp | 
| ich habe (noch) Hausaufgaben zu machen | (mai) am de facut lecti | (mai) am de făcut lecți | 
| ich habe dich gern | imi placi mult | Îmi placi mult | 
| Ich habe Durst | mi-e sete | mi-e sete | 
| Ich habe Hunger | mi-e foame | mi-e foame | 
| Ich habe Hunger. | Mi-e foame. | Mi-e foame. | 
| Ich habe kein Geld | n-am bani | n-am bani | 
| ich habe keine Ahnung | habar n-am | habar n-am | 
| ich habe keine Zeit | n-am timp | n-am timp | 
| ich hasse dich | te urasc | te urăsc | 
| ich hasse dich | urasc | te urasc | 
| ich hasse mich und mein leben | urasc mine si viata mea | Urăsc mine și viața mea | 
| ich hoffe es geht dir gut | sper cä tie i-ti merge bine | sper că tie î-ti merge bine | 
| ich kann nicht mehr | eu nu mai pot | eu nu mai pot | 
| ich kann nicht mehr | eu nu mai pot | eu nu mai pot | 
| ich kann nicht mehr ohne dich leben | nu mai pot traii fara tine | nu mai pot trăii fără tine | 
| Ich küsse dich | Te pup | te pup | 
| ich küsse dich | te sarut | te sărut | 
| ich küsse dich | te pup | te pup | 
| Ich küsse dich süß / süße küsse | te sarut dulce | te sărut dulce | 
| Ich küsse Dich überall hin | Te pup peste tot | Te pup peste tot | 
| Ich küsse dich zährtlich | Eu te sarut tandru | Eu te sărut tandru | 
| ich langweile mich | Sunt plictisit | Sunt plictisit | 
| Ich lieb dich über alles | Te iubesc mai mult decat ce e pe lume | Te iubesc mai mult decât e pe lume | 
| Ich liebe deine Haare und deine Augen und alles an dir! | Iubesc parul tau si ochii tai si totul la tine! | Iubesc părul tau și ochii tâi și totul la tine! | 
| ich liebe dich | te iubesc | te iubesc | 
| Ich liebe dich mehr als alles andere auf der Welt | Te iubesc mai mult decat orice pe lume. | Te iubesc mai mult decat orice pe lume. | 
| ich liebe dich mein Engel | te iubesc ingerasul meu | te iubesc îngerașul meu | 
| ich liebe dich sehr | te iubesc foarte mult | te iubesc foarte mult | 
| Ich liebe dich sehr | Te iubesc mult de tot | Te iubesc mult de tot | 
| Ich liebe dich so sehr | Te iubesc asa de mult | Te iubesc așa de mult | 
| Ich liebe Dich so sehr, mein Prinz | Te iubesc atat de mult, printul meu | Te iubesc atât de mult, prințul meu | 
| ich liebe dich und will dich | te iubesc si te vreau | te iubesc șî te vreau | 
| Ich liebe meine allerbeste Freundin | Imi place prietena mea foarte bune | Îmi place prietena mea foarte bune | 
| ich mag dich sehr | imi place foarte mult | Îmi place foarte mult | 
| ich möchte dich küssen | vreau sa te sarut | vreau sa te sărut | 
| ich möchte ein brot kaufen | vreau sa cumpar o paine | vreau sa cumpar o paine | 
| Ich möchte ein Eis | Eu doresc o inghetata | Eu doresc o înghețată | 
| ich möchte mit dir ins Bett gehen | eu vreau sa ma culc cu tine | eu vreau sa ma culc cu tine | 
| ich möchte viel geld haben | eu vreau sa am bani multi | eu vreau să am bani mulți | 
| Ich muß Deutsch lernen | eu trebuie sa invat germana | eu trebuie să invăț germana | 
| Ich nehme eine Mütze voll Schlaf | Iau un pui de somn | Iau un pui de som | 
| Ich nehme eine Mütze voll Schlaf | trag un pui de somn | trag un pui de somn | 
| ich sage so und du sagst so | eu spun una tu spui alta | eu spun una tu spui alta | 
| Ich sehne mich nach Dir | imi este dor de tine | Îmi este dor de tine | 
| Ich sehne mich nach Dir | ma topesc dupa tine | mă topesc după tine | 
| Ich sehne mich nach dir! | Mi-e dor de tine! | Mi-e dor de tine | 
| Ich steh zu Dir | Tin la tine | Țin la tine | 
| Ich umarme dich | Te imbrätisez | Te îmbrățișez | 
| ich verehre dich | te ador | te ador | 
| ich verehre dich | te ador | te ador | 
| ich vermisse dich | imi este dor de tine | Îmi este dor de tine | 
| ich vermisse dich | mi-e dor de tine | mi-e dor de tine | 
| ich vermisse dich | Mi e dor de tine! | Mi e dor de tine! | 
| ich vermisse dich | mi e dor de tine | mi e dor de tine | 
| Ich verstehe nicht | Nu inteleg | Nu inteleg | 
| ich weiss | stiu | stiu | 
| ich werde sehnsüchtig auf dich warten | eu te astept cu nerabdare | eu te aștept cu nerăbdare | 
| ich wil? | eu vreau | eu vreau | 
| ich will dich | te vreau acum | te vreau acum | 
| Ich will ein Eis | Eu vreau o inghetata | Eu vreau o înghețată | 
| ich will mit dir leben bis in den tot | doresc sa traiesc cu tine pina la moarte | doresc să trăiesc cu tine pînăla moarte | 
| ich will mit dir schlafen | eu vreu sa dorm cu tine | eu vreau cu tine sa dorm | 
| ich will nicht mehr | nu mai vreau | nu mai vreau | 
| ich wünsche dir einen schönen tag! | iti doresc o zi buna! | îți doresc o zi buna! | 
| ich wünsche mir eine gutes leben | doresc o viata frumoasa | imi doresc o viata frumoasa | 
| ich wurde geboren | eu m-am nascut | eu m-am născut | 
| ieden tag | in fiecare zi | in fiecare zi | 
| Im 7 Himmel | In al noualea cer | În al nouâlea cer | 
| imi este dor de tine | imi este dor de tine | imi este dor de tine | 
| Institut des Präfekten | Institutia prefectului | Instituția prefectului | 
| Ist alles in ordnung? | totul e bine? | totul e bine? | 
| jemand | cineva | cineva | 
| jetzt | acuma | acuma | 
| kaine gedult | nerabdator | nerabdator | 
| kann nicht | a nu se putea | a nu se putea | 
| Kannst du mir Geld borgen? | pot sa imi bani imprumut | pot sa imi bani imprumut | 
| kartoffeln | cartofi | cartofi | 
| kaufen | vreau sa cumpar | vreau să cumpăr | 
| Kein Spiel spielen mit mir | nici un joc sa se joace cu mine | nici un joc să se joace cu mine | 
| Keine MwSt enthalten | Pretul NU contine TVA | Pretul NU contine TVA | 
| Keller | subsolul | subsolul | 
| Kimi ist mürrisch | Kimi e morocanos | Kimi e morocănos | 
| Kimi, Du fehlst mir | Kimi, imi lipsesti | Kimi,îmi lipsești | 
| kleine Hexe | mika vrajitoare | mika vrajitoare | 
| kleine Maus | soricel mic | soricel mic | 
| komm küss mich | heide pupeme | heide pupeme | 
| Komm küss mich! | hai saruta-ma! | hai saruta-ma! | 
| komm zu mir solln wir tanzen | haivinolaminesedancem | hai vino la mine se dancem | 
| Komm, ich bring dich zu Bett. | Haide, sa te duc in pat. | Haide, să te duc în pat. | 
| kommen | veni | veni | 
| Kommst du mit zu mir ? | vrei sa vii la mine? | vrei să vii la mine? | 
| Kopf | cap | cap | 
| kuscheln | giugiuli | giugiuli | 
| kuscheln | giuli | giuli | 
| küßchen | pupic | pupic | 
| Kuss | sarut | Sărut | 
| kuss | pup | pup | 
| küss dich | te pup | te pup | 
| Küss die Hand (wie Danke, Hallo zu älteren bekannten, ....)) | Sarut-mana | Sărut mâna (Săru'mâna) | 
| küsschen | pupici | pupici | 
| küsschen | un pupic | un pupic | 
| Küssen | a Saruta | a Saruta | 
| Landkreis (Kreis) | Judetul | Județul | 
| Lass es! | ueste ma | ueste ma rona | 
| Lass gut sein | Laso balta | Laso baltă | 
| Lass gut sein | las-o balta | las-o baltă | 
| lass mich in ruhe! | lasa ma in pace | lasâ mă in pace | 
| leider | din pacate | din păcate | 
| liebe | dragostea | dragostea | 
| lieben | te jubesc | te jubesc | 
| lieben | a iubi/ a-i place | a iubi/ a-i place | 
| Liebling | iubita/ul mea | iubita/ul mea | 
| Liebling (männlich) | iubito | iubito | 
| Liebst du mich? | Ma iubesti? | Mă iubești? | 
| Los,Komm | Hai | Hai | 
| Lügen haben kurze Beine | mincina are picioare scurte | minciuna are picioare scurte | 
| Macht nicht's | Nu face nimic | Nu face nimic | 
| Mädchen mit schönem Gesicht | fata cu fata frumoasa | fată cu față frumoasă | 
| Mein Bär | ursul meu | ursul meu | 
| mein gott o | dumnezeule | dumnezeule | 
| mein herz | inima mea | inima mea | 
| mein Leben | viata mea | viata mea | 
| mein Leben | viata mea | viața mea | 
| mein Lieber | inima mea | inima mea | 
| mein rumänisch ist nicht so gut | nu stiu romaneste asa de bine | nu știu românește așa de bine | 
| mein schatz | comoara mea | comoară mea | 
| meine sehnsucht ist so groß nach dir | Dorul meu este atât de mare pentru tine | Dorul meu este atât de mare pentru tine | 
| Mensch | om | om | 
| mir ist kalt | mie frig | mie frig | 
| Mir ist kalt | Mi-e frig | Mi-e frig | 
| mir ist langweilig | ma plictisesc | mă plictisesc | 
| mirnichts dirnichts | nitam-nisam | nitam-nisam | 
| mit dir | cu tine | cu tine | 
| Mit Kind und Kegel | cu catel si purcel | cu cățel și purcel | 
| mit Vergnügen | cu placere | cu plăcere | 
| nacht | noapte | noapte | 
| neid | nientari | nientari | 
| nett | dragut | drăgut | 
| nicht | nu | nu | 
| nicht weinen meine geliebte Freundin | Nu plange prietena mea iubita | Nu plânge prietena mea iubită | 
| nur | numai | numai | 
| nutze den Tag | foloseste ziua | folosește ziua | 
| oh glücklicher Frühling | o primavara felicita | o primâvâra felîcita | 
| Oh Gott, wie hübsch Du bist | Doamne ce frumoasa esti | Doamne ce frumoasă esti | 
| Oh mein Gott | O doamne | O doamne | 
| oh mein Gott | O Doamne | O Doamne | 
| ohne dich ich kann sehr gut leben | fara tine pot trai foarte bine | trăiesc bine fără tine | 
| Pass auf dich auf ! | Ai grija de tine | Ai grija de tine | 
| Penner | pramatie | pramatie | 
| Prinzessin | Printesa | Prințesă | 
| Prost! | Noroc! | Noroc! | 
| Puppe | Papusa | Păpusă | 
| regen | ploua | ploua | 
| Rheiern | da la rate | dă la rațe | 
| Rückzug | retragere | retragere | 
| ruf mich an | suna-ma | sună-mă | 
| Rumänien ist das beste Land der Welt :-) | romania este ce-a mai buna tara a lumii | românia este ce-a mai bună tară a lumii | 
| Rumänien meine schöne Land | Romania tara mea frumoasa | România țara mea frumoasă | 
| rumänisch | romaneste | românește | 
| Rutsch mir den Buckel runter! | Moasa-ta pe gheata! | Moașă-ta pe gheață | 
| rutsch mir mal den pukel runter | sa imi aluneci pe fund | să âmi aluneci pe fund | 
| sag mir was du isst, um dir zu sagen wer du bist ;-) | spune-mi ce maninci, ca sa-ti spun cine esti | spune-mi ce mănînci, ca să-ți spun cine ești ;-) | 
| sauber | curat | curat | 
| schade | pacat | păcat | 
| schatz | comoara | comoară | 
| Schatz, Schätzchen | draguta/ul meu | drăguța/ul meu | 
| schatzy (weiblicher sprächer) | iubitula | iubitulă | 
| schau ihn an | uitete la el | uitete la el | 
| Scher Dich zum Teufel! | Du-te dracului! | Du-te dracului! | 
| Schlaf gut | Somn usor | Somn uș | 
| Schlaf gut, und träum schön. | Somn usor,vise placute. | Somn usor,vise placute. | 
| Schläfst du? | dormi tu | dormi tu | 
| Schlaganfall | apoplexie | apoplexie | 
| Schlaganfall | Accident vascular cerebral | Accident vascular cerebral | 
| Schlappschwanz | yarak | yârak | 
| Schlappschwanz | labagiu | labagiu | 
| schmatz nicht so ! | nu-mai plezcai asa / atit ! | nu-mai plezcăi așa / atît ! | 
| schnell | rapid | rapid | 
| schön dass es dich git | schön dass es dich gibt | schön dass es dich gibt | 
| schön dass es dich git | rum. ohne Sonderzeichen | rum. mit Sonderzeichen | 
| Schön, dass es dich dich gibt. | ma bucur ca existi | mă bucur că exiști | 
| Schritt für Schritt | pe rind | pe rînd | 
| schwarz | negru | negru | 
| Schwein | porc | porc | 
| Segnet! Gebet den Segen! | Blagosloveste! | Blagoslovește! | 
| Sehr erfreut | Imi pare bine | Îmi pare bine | 
| sei/d willkommen | bine ai/ati venit | bine ai/ați venit | 
| Seife | sapun | săpun | 
| sich die Zeit vertreiben | a-si pierde timpul | a-și pierde timpul | 
| siehe Anlage | veci anexa | veci anexa | 
| siehe Anlage | vezi anexa | vezi anexa | 
| siehst gut aus | arec bine | arec bine | 
| So ist es | asa este | șa este | 
| sohn | fiu | fiu | 
| solang man kein Feuer macht, kommt kein Rauch! | pina nu faci foc, nu iasa fum | pînă nu faci foc, nu iasă fum! | 
| sorgen | ângriji | îngriji | 
| spät | tarziu | târziu | 
| später | mai tarziu | mai târziu | 
| spatz | vrabie | vrabie | 
| Spatz | vrabie | vrabie | 
| Sternschnuppe | stea cazatoare | stea cazatoare | 
| stören | deranja | deranja | 
| stoßdämpfer | telescop auto | telescop auto | 
| Stoßstange | Bara de protectie | Bară de protecție | 
| Sunt bucuros cã ne sunt prieteni | Sunt bucuros ca ne sunt prieteni | Sunt bucuros că ne sunt prieteni | 
| Suppe | ciorba | ciorbă | 
| süße Träume | vise placute | vise plăcute | 
| te sarut dulce pe nas | ich küsse dir süss auf die nase | te sărut dulce pe nas | 
| Teufel aus der Grotte | Diavul grotesc | Diavul grotesc | 
| Tobi ist cool und klug. | Tobi este cool si destept. | Tobi este cool și deștept. | 
| toilettenpapier | hartia igienica | hartia igienica | 
| träne | lacrima | lacrima | 
| Träum was süsses | viseaza ceva frumos | visează ceva frumos | 
| Trink ein Ei !! | bei un ou !! | bei un ou !! | 
| trottel | tantalau | tăntălău | 
| Trottel | Dobitoc | Dobitoc | 
| Tschüß/Tschau | Pa | Pa | 
| tut mir leid | imi pare rau | imi pare rau | 
| Und du bist süß | Si tu esti dulce | Si tu eşti dulce | 
| Unterricht | invatamint | Învățământ | 
| verehren | adora | adora | 
| Vergiss mich nicht | Nu ma uita | Nu mă uita | 
| verletzt / weh tun | durea | durea | 
| Verletzungsgefahr | accidentare | accidentare | 
| Verletzungsgefahr | pericol de accident | pericol de accident | 
| verliebt | indragostit | indrägostit | 
| verloren | a pierde | a pierde | 
| verstehen | a intelege | a înțelege | 
| Verzeih/vergib mir | iarta-ma | iartă-mă | 
| Viel Spaß | Distractie placuta | Distracție plâcutâ | 
| Vielen Dank! | Multumesc mult! | Mulțumesc mult! | 
| vom Regen in die Traufe | sinngemäß | din lac în puț | 
| von A bis Z | de la a la z | de la a la z | 
| wahre Liebe | Iubire adevarata | Iubire adevărată | 
| wann kommst du? | cand vii? | când vii? | 
| Wann sehen wir uns wieder ? | cand ne revedem ? | când ne revedem ? | 
| warum | de ce? | de ce? | 
| warum lügst du mich an? | de ce ma minti? | de ce mă minți? | 
| warum nicht? | de ce nu? | de ce nu? | 
| was gibt es neues bei dir? | ce mai e nou pe la voi ? | ce mai e nou pe la voi ? | 
| Was hast du mit meinem Verstand gemacht? | Ce-ai facut cu mintea mea? | Ce-ai făcut cu mintea mea? | 
| was Ihnen zu sagen | ce sa-ti povestesc! | ce sa-ti povestesc! | 
| Was ist los? | Ce s-a intamplat? | Ce s-a întâmplat? | 
| was machsr du? | ce faci tu | ce faci tu? | 
| was machst du | ce faci | ce faci | 
| Was machst du denn so | ce mai faci | ce mai faci | 
| Was machst du heute abend? | ce faci diseara? | ce faci diseara? | 
| Was sollen wir machen? So ist das Leben! | Ce sa facem? Asa e viata! | Ce să facem? Așa e viața! | 
| Was willst du? | ce vrei tu? | ce vrei tu? | 
| Was zum Teufel | Ce dracu | Ce dracu | 
| was, als, wie, inwiefern | ce | ce | 
| weich | moale | moale | 
| wer hat hier so viele Fehler eingegeben? | cine a introdus aici atitea greseli? | cine a introdus aici atâtea greșeli? | 
| wer kommt | cine vine | cine vine | 
| Wer nichts wird, wird Wirt | Cine nu devine nimic devine Gazdã | Cine nu devine nimic devine Gazdă | 
| wie die Pilze aus dem Boden schießen | a iesi ca ciupercile dupa ploaie | a ieși ca ciupercile după ploaie | 
| wie geht es dir | ce mai faci | ce mai faci | 
| Wie geht es dir? | cum iti merge? | cum îți merge? | 
| Wie geht es dir?? | Ce faci? | Ce faci? | 
| Wie geht es ihnen | Ce mai faceti | Ce mai faceți | 
| Wie geht es Ihnen? | cum va merge? | cum vă merge? | 
| wie gehts dir | ce mai faci | ce mai faci | 
| wie gehts? | ce mai faci? | ce mai faci? | 
| Wie geht`s? | ce faci? | ce faci? | 
| Wie ist das Wetter bei Euch? | Cum e vremea la voi? | Cum e vremea la voi? | 
| Wie lange brauchst du? | cat timp vrei tu? | cât timp vrei tu? | 
| wie man perfekt spricht und schreibt | cum sa vorbesc perfect si sa scriu | cum să vorbesc perfect și să scriu | 
| Wie spät ist es? | cat e ceasul? | cât e ceasul? | 
| Wie viel kostet das? | Cat costa? | Cât costă? | 
| Willst du ein Kuss von mir? | Vrei sa iti dau un pupic? | Vrei să îţi dau un pupic? | 
| wir gehen nach hause | mergem acasa | mergem acasă | 
| Wir machen Spass | noi glumim | noi glumim | 
| wir sehen uns noch | ne mai vedem | ne mai vedem | 
| wir stoßen auf Ihr Wohl an | ciocnim in sanatatea dumneavoastra | ciocnim în sănătatea dumneavostră | 
| Wir waren nicht vorsichtig, jetzt bin ich schwanger. | Nu am fost atent, acum sunt gravida. | Nu am fost atent, acum sunt gravidă. | 
| wo bist du ? | unde esti? | unde ești? | 
| Wo das Herz ist ist auch der Kopf | Unde-i inima, acolo-i si minte | Unde-i inimă, acolo-i și minte | 
| Wo dein Herz hin will | Unde vrea inima ta | Unde vrea inima ta | 
| Wo du Feuer machst, wächst kein Gras | Unde faci focul iarba nu creste | Unde faci focul iarbă nu crește | 
| Wo ist das Krankenhaus? | unde e spitalul? | unde e spitalul? | 
| Wo man schlägt, und wo es bricht... | Unde dai si unde crapa | Unde dai și unde crapă | 
| wo sind Sie ? | unde sunteti | unde sunteți | 
| Wurst | Cirnat | Cârnaț | 
| Zebra Streifen | Dunga | Dunga | 
| Zimmer | camera | cameră | 
| Zum Wohl! | Noroc! | Noroc! |